チョンハ - 私だったなら | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1814曲目ですおねがい

ナ・ユングォンさんのと 同じだったの
訳してから 気付きました..
もったいないので 投稿します 笑い泣き

(動画お借りしました)

늘 바라만 보네요
(いつも見つめてばかりね)
하루가 지나가고 또 하루가 지나도
(1日が過ぎて また1日が過ぎても)
그대 숨소리 그대 웃음소리
(あなたの息遣い あなたの笑い声)
아직도 나를 흔들죠
(まだ私を揺らすの)

또 눈물이 흐르죠
(また涙が流れるの)
아픈 내 맘 모른 채 
(苦しい私の気持ちも知らないまま)
그댄 웃고 있네요
(あなたは笑っているのね)
바보 같은 나 철없는 못난 나를
(バカみたいな私 大人気ない愚かな私を)
한 번쯤 그대 돌아봐 줄 수 없는지
(一度くらい振り向いてくれないのかな)

알고 있죠 내 바람들은
(分かってるの 私の願いは)
그대에게 아무런 의미 없단 걸
(あなたには何の意味もないってこと)

나였으면 
(私だったなら)
그대 사랑하는 사람 나였으면
(あなたを愛する人が私だったなら)
수없이 많은 날을 
(数えられないほどたくさんの日々)
나 기도해왔죠
(祈ってきたの)
푸르른 나무처럼 말없이 빛난 별처럼
(青息のように 無言で輝く星のように)
또 바라만 보고 있는 
(また見つめてばかりいる)
나를 그댄 알고 있나요
(私をあなたは知ってるの?)

늘 나 오늘까지만
(いつも私は今日までだけど)
혼자 연습해왔던 사랑의 고백들도
(一人練習してきた愛の告白も)
슬픈 뒷모습 그저 오늘까지만
(悲しい後ろ姿もただ今日までだけど)
이런 내 맘을 모른 채 
(こんな私の気持ちを知らないまま)
살아갈 테죠
(生きていくのでしょう)

기다림이 잊혀짐보다
(待つことが忘れることより)
쉽다는 걸 슬프게 잘 알고 있죠
(簡単だってことを悲しくもよく分かってる)

나였으면 
(私だったなら)
그대 사랑하는 사람 나였으면
(あなたを愛する人が私だったなら)
수없이 많은 날을 
(数えられないほどたくさんの日々)
나 기도해왔죠
(祈ってきたの)
푸르른 나무처럼 말없이 빛난 별처럼
(青息のように 無言で輝く星のように)
또 바라만 보고 있는 
(また見つめてばかりいる)
나를 그댄 알고 있나요
(私をあなたは知ってるの?)

묻고 싶죠 
(聞きたいの)
그댄 잘 지내는가요
(あなたは元気にしてるの?)
함께하는 그 사람이 그대에게 잘해주나요
(一緒にいる彼女はあなたによくしてくれるの?)
바보 같은 걱정도 부질없단 걸 알지만
(バカみたいな心配も無駄ってこと分かるけど)
눈물 없이 꼭 한 번은 말하고 싶었죠
(泣かずにただ一度言いたかったの)

사랑한다고

(愛してるって)

청하 나였으면 가사 번역 한국어 노래 チョンハ 私だったら 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Chung Ha If it was me Lyrics Kpop