J_ust - 大人になったのかな | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1804曲目です波

(動画お借りしました)

作曲 : J_ust, チョン・スミン

어른이 된 걸까요 
(大人になったのかな)
요즘은 그대 생각하면
(最近は君を考えれば)
괜히 마음이 시려요
(変に胸がしびれるよ)
어쩌면 나 때문에
(もしかしたら僕のせいで)
포기가 익숙해진 그대 
(諦めに慣れた君)
항상 미안해요
(いつもごめんね)

무심히 흘러버린 세월들
(無心に流れてしまった歳月)
그대의 어깨를 작아지게 하지만
(君の肩を狭めるけど)
지금의 당신도 여전히
(今のあなたも変わらず)
아름다운 사람인 걸 잊지마요
(美しい人だということ忘れないで)

바다 위의 꽃처럼 아름다운 그대여
(海の上の花のように美しい君よ)
내게는 누구보다 더 소중한 사람이죠
(僕には誰よりも大切な人だよ)
세월이 흘러서 머리 위 내려 앉은
(歳月が流れて頭に落ちる)
하얀 눈송이도 
(白い雪も)
꽃을 시들게 할 수 없어요
(花を枯れさせることは出来ないよ)

무심히 흘러버린 세월들
(無心に流れた歳月)
그대의 꿈들을 작아지게 하지만
(君の夢を小さくさせるけど)
지금의 당신도 여전히
(今のあなたも変わらずに)
아름다운 사람인 걸 잊지마요
(美しい人ってことを忘れないで)

바다 위의 꽃처럼 아름다운 그대여
(海の上の花のように美しい君よ)
내게는 누구보다 더 소중한 사람이죠
(僕には誰よりも大切な人だよ)
세월이 흘러서 머리 위 내려 앉은
(歳月が流れて頭に落ちる)
하얀 눈송이도 
(白い雪も)
꽃을 시들게 할 수 없어요
(花を枯れさせることは出来ないよ)

사랑받는 소녀에서 
(愛される少女から)
어머니가 되기까지
(お母さんになるまで)
흘려온 많은 눈물 그 속에 피어난 꽃
(流した沢山の涙 その中で咲く花)
그대를 더 아름답게 하죠
(君をもっと美しくさせる)

바다 위의 꽃처럼 아름다운 그대여
(海の上の花のように美しい君よ)
내게는 누구보다 더 소중한 사람이죠
(僕には誰よりも大切な人だよ)
세월이 흘러서 머리 위 내려 앉은
(歳月が流れて頭に落ちる)
하얀 눈송이도 
(白い雪も)
꽃을 시들게 할 수 없어요
(花を枯れさせることは出来ないよ)

그_냥 어른이 된 걸까요 해화 가사 번역 한국어 노래 ク_ニャン た_だ 大人になったのかな 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 J_ust Did I Grow Up Lyrics Kpop