Joy O’clock - いっそ死んだなら | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

(動画お借りしました)

作詞 : Joy O’clock
作曲 : Joy O’clock
編曲 : Joy O’clock

보고 싶었어 표현할 수 도 없이
(会いたかった 表現できないくらい)
네가 아니면 채워질 수 가없어
(君じゃ無いと 満たせない)

꿈에서 나와 내 맘 흔들고 가면
(夢で僕と僕の心を揺らして行けば)
그 날 하루는 아무것도 할 수가 없어 
(その日一日何も手につかない)

흐린 날이면 우리 자주 듣던 음악에 
(曇りの日には僕らがよく聞いた音楽で)
밝은 날이면 우리 함께 걷던 이 길 위에 
(晴れの日には僕らが一緒に歩いた道で)

너를 기억할 핑곌 찾아 
(君を思い出す言い訳を探してる)
나 아무리 숨어 울어도 
(どんなに隠れて泣いても)
너를 잊지 못할 것만 같아 
(君を忘れられなさそうだよ)

기억에서 멀어지는 게 그게 더 두려워 
(記憶から遠ざかるのが 怖いんだ)
흔한 추억될까 봐 
(ベタな思い出になりそうで)
아직은 아닌가 봐 
(まだ違うみたいだ)

네가 있었어 나의 모든 계절엔
(君がいたよ 僕の全ての季節には)
내가 있었어 너의 모든 미소엔
(僕がいたよ 君の全ての笑顔には)

꿈에서 나와 날 사랑한다 말할 때
(夢で僕を愛してるって言った時)
영원히 나를 깨고 싶지 않아 
(永遠に目覚めたく無い)
제발 가지마
(頼むから行かないで)

너를 기억할 핑곌 찾아 
(君を思い出す言い訳を探してる)
나 아무리 숨어 울어도 
(どんなに隠れて泣いても)
너를 잊지 못할 것만 같아 
(君を忘れられなさそうだよ)

기억에서 멀어지는 게 그게 더 두려워 
(記憶から遠ざかるのが 怖いんだ)
흔한 추억될까 봐 
(ベタな思い出になりそうで)
아직은 아닌가 봐 
(まだ違うみたいだ)

차라리 죽었다고 그렇게 믿고 싶어 
(いっそ死んだってそう信じたい)
상처받기 싫어 이젠
(傷つきたく無いんだ もう)

희망이라곤 없는 거라면 
(希望なんてないのなら)
내 맘에서 숨을 거둬줘 제발 
(胸で隠れていてくれ 頼む)
그렇게 못한다면 떠나지마
(そうでないなら 行かないで)

내게 돌아올 핑곌 찾아 
(僕に戻ってくる言い訳を探してる)
내 안에서만 행복해 줘
(僕の中でだけ幸せになってくれ)
나의 손 그리고 내 품안에서 
(僕の手 そして胸の中で)

기억에서 멀어지는 게 그게 더 두려워 
(記憶から遠ざかるのがもっと怖いんだ)
그저 흔한 네 추억일까 봐
(ただベタな思い出になりそうで)

조이어클락 차라리 죽었다면 가사 번역 한국어 노래 ジョイオクロック いっそ死んだなら 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Joy o’clock Don’t Leave Me Lyrics Kpop