イ・ジュノ - 君を愛してるけど | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1609曲目です流れ星

(動画お借りしました)

作詞 : イ・ジュノ
作曲 : イ・ジュノ
編曲 : イ・ジュノ, The Film

아직 아니잖아요 
(まだ違うでしょ)
너무 이른 이별이
(あまりに早い別れ)
사랑한다 했던 그말도 
(愛してるって言ったあの言葉も)
벌써 잊어버린 건가요
(もう忘れたのかな)

우리 사랑했던 시간을 
(僕ら愛し合ってた時間を)
우리 함께 걷던 그 길을
(僕ら一緒に歩いたあの道を)
익숙했던 우리 모습도 
(慣れた僕らの姿も)
익숙한 향기도 벌써 잊은건가요
(慣れた香りも もう忘れたの?)

잘지내나요 어떻게 지내요 
(元気してる? どう過ごしてる?)
아무일 없나요 아프진 않나요
(何事もない? 苦しくはない?)
매일 널 생각 하는데 
(毎日君を考えてる)
그리워하는데
(恋しがってる)

술에 취한듯 전화를 걸어서 
(酒に酔ったように 電話をかけて)
바보처럼 나 묻고싶었어
(馬鹿みたいに聞きたかった)
그댈 잊어야 하냐고 
(君を忘れないといけないの?)
놓아야 하냐고
(手放さないといけないの?)

우리 자주보던 영화도 
(僕らよく見てた映画も)
우리 자주가던 맛집도
(僕らよく行った美味しいお店も)
익숙해진 골목 카페도 
(慣れた路地のカフェも)
익숙한 동네도 벌써 잊은건가요
(慣れた街も もう忘れたの?)

잘지내나요 어떻게 지내요 
(元気してる? どう過ごしてる?)
아무일 없나요 아프진 않나요
(何事もない? 苦しくはない?)
매일 널 생각 하는데 
(毎日君を考えてる)
그리워하는데
(恋しがってる)

술에 취한듯 전화를 걸어서 
(酒に酔ったように 電話をかけて)
바보처럼 나 묻고싶었어
(馬鹿みたいに聞きたかった)
그댈 잊어야 하냐고 
(君を忘れないといけないの?)
놓아야 하냐고
(手放さないといけないの?)

스치듯 부는 비바람 따라 
(かすめるように吹く雨風を追って)
날부르던 목소리
(僕を呼ぶ声)
귓가에 맴돌아 꽁꽁묶여 버린 너 나 
(耳元に聞こえる がっちり縛られた僕ら)
우리둘이 함께 사랑했던 지난시간이
(僕らが一緒に 愛し合ってた過ぎた時間が)

널 사랑하지만 이젠 잊을게요
(君を愛してるけど もう忘れるよ)
널 사랑하지만 이젠 놓을게요
(君を愛してるけど もう手放すよ)
널 사랑하지만 이젠 지울게요
(君を愛してるけど もう消すよ)
널 사랑하지만
(君を愛してるけど)

많이 고마웠어요 부디 잘지내 줘요
(本当にありがとう どうか元気でね)

이준호 널 사랑하지만 가사 번역 한국어 노래 イ・ジュノ 君を愛してるけど 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Lee Jun Ho Lyrics Kpop