チョン・スンファン - その冬 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


(動画お借りしました)

作詞 : ユ・ヒヨル
作曲 : 1601
編曲 : 1601

긴 한숨 속엔 하얀 입김
(長いため息の中 白い息)
유난히 시린 이 거리
(特に痺れる寒さのこの街)
사랑으로 빛나던 계절은 지나고
(愛で輝いてた季節は過ぎて)
얼어 붙은 내 시간
(凍りついた僕の時間)

꽃잎이 흩날리던 봄날의 미소 너
(花びらが揺れた 春の日の笑顔の君)
여름비 우산 아래 우리
(夏の雨 傘の下の僕ら)
널 데려다 주던 마지막 가을밤 
(君を送った最後の秋の夜)
그리고 어느새 겨울 겨울
(そしていつの間にか 冬 冬)

너 없이 사는 게 왜 이렇게 힘드니
(君なしで暮らすのはどうしてこうも辛いの?)
너를 잊는다는 게 왜 난 안되니
(君を忘れることがどうして僕はダメなの?)
추억이 너무 많아 보내지 못하나 봐
(思い出が多すぎて 見送れないみたいだ)
아직 내 세상엔 니가 너무 많아
(まだ僕の世界には 君が多すぎる)
넌 나의 하루야
(君は僕の1日だよ)

봄 여름 가을 그리고 봄
(春 夏 秋 そして春)
난 너의 기억 속에만 살아
(僕は君の記憶の中でだけ生きてる)
너가 없는 하루 남겨진 시간들
(君のいない1日 残された時間)
이젠 아무 의미 없어 없어
(もう何の意味もない)

너 없이 사는 게 왜 이렇게 힘드니
(君なしで暮らすのはどうしてこうも辛いの?)
너를 잊는다는 게 왜 난 안되니
(君を忘れることがどうして僕はダメなの?)
추억이 너무 많아 놓질 못하나 봐
(思い出が多すぎて手放せないみたいだ)
아직 내 세상엔 니가 너무 많아
(まだ僕の世界には君が多すぎる)
널 보낼 수 없어
(君を見送れない)

이제야 알았어
(やっと分かった)
니가 없는 난 나 같지 않아
(君のいない僕は僕らしくない)
웃음도 기대도 남아 있지 않아
(笑顔も期待も残ってない)

나 없이 사는 게 너는 정말 괜찮니
(僕なしで生きるのは君も本当に平気なの?)
우리가 헤어진 게 행복해진 거니
(僕らが別れて 幸せになったの?)
난 미칠 것 같은데 다 망가졌는데
(僕は狂いそうなのに みんなぼろぼろなのに)
넌 내가 없어도 아무렇지 않니
(君は僕がいなくても何ともないの?)
난 니가 필요해
(僕は君が必要だよ)

정승환 그 겨울 가사 번역 한국어 노래 チョン・スンファン その冬 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Jung Seung Hwan In Thet Winter Lyrics Kpop