Songjwa - タマネギを切った | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1212曲目です宇宙人くん

私 趣味が色々あるんですけど
その中の 一つが タマネギを
ひたすら 薄く切る事です。
( どうでも いい!!! )

(動画お借りしました)

作詞 : Songjwa

네가 좋아하던 노랠 듣다가 
(君の好きな歌を聞いては)
난 양파를 썰었어 
(タマネギを切った)
소주 한 병을 거의 다 비워갈 때쯤에 
(焼酎一本をほとんど飲み干した頃)
난 양파를 썰었어 
(俺はタマネギを切った)
마지막으로 받은 문자를 보다가 
(最後に来たメールを見ては)
난 양파를 썰었어 
(タマネギを切った)
난 양파를 썰었어 오늘도
(タマネギを切った 今日も)

네가 떠난 그 자리에 시간들이 찾아와 
(君が去ったその場で時間が訪れて来て)
하고 싶은 것이 많아 제자리를 찾아가 
(やりたいことが多くて 居場所を探しては)
원래대로 돌아온 것 뿐이라서 
(元どおりになっただけだから)
난 지갑 열어서 
(俺は財布を開いて)
장바구니를 가득 채워 담아 
(買い物袋 いっぱいに入れる)

남는 거야 돈 
(残ったんだ 金)
신경안쓰니 만족해 버릴 거야 
(気にしなければ 満足になってしまう)
나를 위해 털어내 잔고 
(自分のために落ろした残高)

이젠 혼자서도 영화 볼 줄 알아야 해 
(もう一人でも映画を観ないと)
이젠 혼자서도 밥 먹을 줄 알아야 해 
(もう一人でもご飯を食べないと)

그래서 나는 유튜브를 보며 요리했지 
(だから俺はYouTubeを見ながら料理した)
친구들이 불평하지 않게 고민했지 
(友達が気を使わないように悩んだ)
너를 만족시키던 과거의 나보다 
(君を満足させた過去の自分より)
지금 내 주위 사람들을 지키려 
(今自分の周りの人たちを守ろうと)
꽤 노력했지 
(かなり努力した)

근데 눈이 너무 빨개 
(だけど目が真っ赤だ)
양파는 너무 매워 
(タマネギは辛すぎる)
다들 눈치 빠르지 싸해 멘솔 
(みんな勘が鋭いヒリヒリのメンソール)
눈물이 멈추지 않게 
(涙が止まらないように)
모른 척 눈감아줘
(知らんぷりして目を閉じてくれ)
칼질이 멈추지 않게
(包丁を持つ手が止まらないように)
손을 놓아줘 
(手を放してくれ)

네가 좋아하던 노랠 듣다가 
(君の好きな歌を聞いては)
난 양파를 썰었어 
(タマネギを切った)
소주 한 병을 거의 다 비워갈 때쯤에 
(焼酎一本をほとんど飲み干した頃)
난 양파를 썰었어 
(俺はタマネギを切った)
마지막으로 받은 문자를 보다가 
(最後に来たメールを見ては)
난 양파를 썰었어 
(タマネギを切った)
난 양파를 썰었어 오늘도
(タマネギを切った 今日も)

난 양파를 썰었어 
(俺はタマネギを切った)
그 다음에 지워버린 너의 연락처 
(その次に 消した君の連絡先)
모르고 눈앞을 비벼버렸어 
(無意識に目を触ってしまった)
쏟아지네 눈물이 왈칵 여러 번 
(何度もグッと溢れ出す涙)

너 따위는 내 인생에 절반도 안 돼 
(君なんかは俺の人生にとって半分にもならない)
라고 얘기한 뒤 
(って話した後)
다른 여자들도 죄다 똑같애 
(ほかの女たちも罪だ 同じだ)
너를 못 이겨 나는 너를 못 이겨 
(君には勝てない 俺は君には勝てない)
내 그림자를 가려버린 너란 어둠 짙어 
(僕の影を隠してしまった君という濃い暗闇)

남자는 울지 않아 힙합은 상남자 
(男は泣かない ヒップホップは男の中の男)
필요 없어 지난 사랑 
(必要ない 終わった恋)
다만 매워 양파가 
(ただ辛いんだタマネギが)
나는 새로운 요리를 
(俺は新しい料理を)
배워야 하기 때문에 
(学ばないといけないから)
흐르는 눈물을 찬물로 다 세수해 
(流れる涙は冷水で洗う)

그래도 충혈돼버린 나의 눈 
(それでも充血してしまった目)
불현듯 생각나지 
(突然 思い出す)
시간이란 놈은 사기꾼
(時間という奴は詐欺師)
지나고 나면 매운기 가신다 했는데 
(過ぎれば辛味もなくなるって言ったのに)
여전히 맴돌아
(相変わらず繰り返してる)
양파 한 망을 또 주문해 
(タマネギ一袋をまた注文してる)

네가 좋아하던 노랠 듣다가 
(君の好きな歌を聞いては)
난 양파를 썰었어 
(タマネギを切った)
소주 한 병을 거의 다 비워갈 때쯤에 
(焼酎一本をほとんど飲み干した頃)
난 양파를 썰었어 
(俺はタマネギを切った)
마지막으로 받은 문자를 보다가 
(最後に来たメールを見ては)
난 양파를 썰었어 
(タマネギを切った)
난 양파를 썰었어 오늘도
(タマネギを切った 今日も)

찢어버린 사진 주워 모자이크 
(破れた写真を拾って モザイク)
방구석에 몰아넣고 
(部屋の片隅に 追い込んで)
미련 없다 소란 떨고 
(未練はない 大騒ぎして)
그냥 시끄럽게 
(ただうるさく)
보지 않는 TV를 켜고 
(見ないTVをつけて)
주방에 틀어박혀서 
(キッチンに閉じこもって)
냄비에 찬물을 넣고 
(鍋に冷水を入れて)

난 양파를 까고 눈물 흘리는 바보 
(俺はタマネギを剥いて涙を流すバカ)
이건 맛이 없을 거야 정말로 
(これはマズイだろう まじで)

난 양파를 까고 눈물 흘리는 바보 
(俺はタマネギを剥いて泣いてるバカ)
이젠 참지 못하겠어 하나도 
(もう耐えられない 少しも)

네가 좋아하던 노랠 듣다가 
(君の好きな歌を聞いては)
난 양파를 썰었어 
(タマネギを切った)
소주 한 병을 거의 다 비워갈 때쯤에 
(焼酎一本をほとんど飲み干した頃)
난 양파를 썰었어 
(俺はタマネギを切った)
마지막으로 받은 문자를 보다가 
(最後に来たメールを見ては)
난 양파를 썰었어 
(タマネギを切った)
난 양파를 썰었어 오늘도
(タマネギを切った 今日も)

송좌 양파를 썰었어 가사 번역 한국어 노래 ソンジャ タマネギを切った 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Songjwa