APRIL - 春の国のお話 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

922曲目ですニコニコ

언제인지 모를 참 오래전 얘기 
(いつなのか分からない すごく昔のお話)
소녀는 아무 말도 할 수 없었대
(少女は何も言えなかったそうです)
시간이 흐르고 또 계절이 가도 
(時が流れて また季節が過ぎても)
여전한 그 마음
(相変わらずなその気持ちを)
어떻게든 숨겼대
(どうにか隠してたそうです)
행복해 보여 그 모습조차
(幸せに見える その姿すら)
미워질 만큼 
(憎くなるくらいに)
점점 커져가는 마음 
(どんどん大きくなる気持ち)
전하지 못할 비밀이 됐대요
(伝えられない秘密になったそうです)

봄의 나라에 사는 그 소녀는 
(春の国に住むその少女は)
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
(氷の国の素敵な少年を見かけたの)
겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서 
(冬の国の素敵な少女のそばで)
늘 웃고 있는 그 모습을
(いつでも笑っているその姿を)
아름다운 맘을 억지로 숨기고 
(美しい心を無理に隠して)
아름다운 둘을 위해 기도를 했대요
(美しい二人のために祈ったそうです)
서로의 맘이 변하지 않기를 
(お互いの気持ちが変わらないように)
하늘에 매일 빌었대요
(空に毎日祈ったそうです)
마치 나처럼
(まるで私のように)

행복해 보여 그 모습조차 
(幸せに見えるその姿すら)
미워질 만큼
(憎くなるくらいに)
정말 어쩔 수 없는 마음 
(本当にどうしようもない気持ち)
또 바보처럼 혼자서 달래요
(また馬鹿みたいに一人でなだめるの)

봄의 나라에 사는 그 소녀는 
(春の国に住むその少女は)
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
(氷の国の素敵な少年を見かけたの)
서로의 맘이 변하지 않기를 
(お互いの気持ちが変わらないように)
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
(空に毎日祈ったそうです まるで私のように)

아픈 동화 속 얘기가 
(苦しい童話の中のお話が)
모두 내 얘기 같았어
(みんな私の話みたいで)
다른 봄이 오길 바래요 
(次の春が来ることを願うの)
(난 그래요)
((私はそうなの))
억지로 숨겨둔 내 맘이 닿을까 봐 
(無理に隠した私の想いが届くかもって)
항상 혼자만 앓아요
(いつも一人で胸を痛めるの)

봄의 나라에 사는 그 소녀는 
(春の国に住むその少女は)
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
(氷の国の素敵な少年を見かけたの)
겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서 
(冬の国の素敵な少女のそばで)
늘 웃고 있는 그 모습을
(いつでも笑っているその姿を)
아름다운 맘을 억지로 숨기고 
(美しい心を無理に隠して)
기적처럼 다 지워지기를 바라죠
(奇跡のように全て消えるように願うの)
아무 마음 없던 그 날이 오기를 
(なんの感情もなかったあの日が来るように)
하늘에 매일 빌었대요
(空に毎日祈ったの)
마치 나처럼
(まるで私のように)

에이프릴 봄의 나라 이야기 가사 번역 한국어 노래 APRIL April Story Lyric Kpop エイプリル 春の国のお話 春の国の物語 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語