NYで実感した英文法 | 民営文化センター

民営文化センター

民営の文化センターを開設するのが夢。このブログを書いているうちに何かヒントが掴めると思ってやっています。不器用で華やかさに欠ける画面ですが、少しでも世の為人の為になればとwrite everything forever

 

 

「もし、あなたが“ニューヨークタイムズ”を読まなかったら、マジでバスに乗り遅れますよ」というCMがバスにセットされています。
 
 
If you didnt”を目にした途端「アッ、本当に過去形だ!」と感動し、思わずシャッターを切りました。
 
 
 1970年8月、ニューヨークでの出来事です。

 

 

 

 

 時は流れ、ネット情報が優勢となりNew York TimesWashington Postもガクンと発行部数は激減したとのこと。

 

 

 

 

「まずはこのバスに乗れ、さもなくば時代の波に取り残されるぞ!」が「そんなバスに乗ったら、どこへ連れていかれるか分かったものじゃない!」と様変わりしました。

 

 

 当時、人気のあったPeter,Paul & Mary

「時代は変わる」です。

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=5dcaSCYnvtY

 

 

                                      .