New York 1970年8月 オーッ! これは英文法で習った仮定法過去の文章だな。 「ニューヨーク・タイムズを、よもや読まない貴方ではない と思うのだけれど、実際、読まないと あかんよ」と語りかけるCMである と写真を撮りながら理解した。 あれから半世紀、赤ペンを加えると 現在に妙にマッチするのです。 訂正後、readは過去形だから発音は〔ri:d〕でなく〔red〕か! なんちゃって。 意味は「ニューヨーク・タイムズを、よもや読む貴方ではない と思うのだけれど、実際、読んだらあかんよ」で決まりだっ!