擺道(bǎidào)⇨陥れる | 台湾華語と台湾語、 ときどき台湾ひとり旅

台湾華語と台湾語、 ときどき台湾ひとり旅

台湾華語は研究中、台湾語は独学中、台湾へはいつも一人旅!の、たまりが、台湾華語と台湾語、台湾旅行と台湾映画と台湾ドラマ、そして台湾文学について語り尽くします

話題の台湾ドラマ『華燈初上』シリーズ3からもう一つ。ネタバレになるからどの場面で使われたかは秘密です。もう見られた方はああ、あそこね! と多分おわかりになるでしょうし、今から見られる方は探してみてくださいね。


擺道(bǎidào)⇨陥れる、はめる


これは台湾語ではなく、中国語≒台湾華語です。台湾語由来でもないので、恐らく外省人系スラング(眷村黑話)が起源かと思われます。違うかも。