これでアナタも10日間で注音符号が読めるようになる!⑥子音(後半) | 台湾華語と台湾語、 ときどき台湾ひとり旅

台湾華語と台湾語、 ときどき台湾ひとり旅

台湾華語は研究中、台湾語は独学中、台湾へはいつも一人旅!の、たまりが、台湾華語と台湾語、台湾旅行と台湾映画と台湾ドラマ、そして台湾文学について語り尽くします

注音符号、本日は子音の後半。母音との組み合わせ方法が、漢語ピンインと少しが異なる子音です。数は少ないのですが注意が必要です。

    zh →  ㄓ
    ch →  ㄔ
    sh →  ㄕ
    r   → ㄖ
    z  → ㄗ
    c  → ㄘ
    s  → ㄙ

漢語ピンインとの違いは、いずれも「i」(一)とくっつかないというところ。例えば「知」の発音を漢語ピンインで表せば「zhī」ですが、注音符号では「ㄓ」だけで母音の「一」はつけません。それ以外も同様です。具体的な例をあげると・・・。
    
    知 (zhī) →ㄓ    
    吃(chī) →ㄔ    
    是(shì) →ㄕˋ    
    日(rì)  →ㄖˋ    
    子(zǐ)       →ㄗˇ    
    次(cì)       →ㄘˋ    
    四(sì)       →ㄙˋ

漢語ピンインから入った人にとっては、母音をつけない、子音に声調記号をつける、という、なんか不思議な感じで。ちょっと慣れるのに時間がかかるかもしれません。ちなみにほかの単母音との組み合わせは両者とも同じです。

炸zhá→ㄓㄚˊ 這zhè→ㄓㄜˋ 主zhǔ→ㄓㄨˇ
茶chá→ㄔㄚˊ 車chē→ㄔㄜ  出chū→ㄔㄨ
沙shā→ㄕㄚˇ 社shè→ㄕㄜˋ 書shū→ㄕㄨ
熱rè→ㄖㄜˋ     入rù→ㄖㄨˋ   
雜zá→ㄗㄚˊ     則zé→ㄗㄜˊ 族zú→ㄗㄨˊ 
擦cā→ㄘㄚ      策cè→ㄘㄜˋ  醋cù→ㄘㄨ
洒sǎ→ㄙㄚˇ    色sè→ㄙㄜˋ 速sù→ㄙㄨˋ