つながる!自己表現の旅 Leçon 11 mardi 21 avril

家族について話す➁

 

今日のディアローグ Dialogue du jour

 

👦Et toi Sarah, tu as des frères et sœurs ?

  じゃあ君は、サラ、兄弟・姉妹はいるの?

 

👩Non, je suis fille unique.

  いや、ひとりっ子だよ。

  ●fille [fijフィーユ] f.(親に対して)娘

  fille unique 一人娘、fils unique ひとりっ子

  ●unique [ynikユニク] adj. 唯一の

 

👦Ah bon? あぁ、そうなんだ。

  Et tes parents, ils habitent où ?

  ところで君のご両親はどこに住んでいるの?

  ●Ah bon ? あぁ、そうなんだ?

  ●j’habite [a.bit] tu habites il habite

   nous habitons [a.bi.tɔ̃] vous habitez [a.bi.te]

   ils habitent [a.bit]

 

👩Ils habitent à Kyoto. 京都に住んでいるよ。

  ●Ils habitent à ~ :~に住んでいる

 

👦Waouh! わぁ!

  C’est une belle ville. 美しい街だね。

  Tu y vas souvent ? よく行くの?

  ●wouh [wau] わぉ wow

  ●belle [bεlベル] adj. 女性単数 美しい beautifull

   beau [boボ] adj. 男性単数

  ●vill [vilヴィル] f. 都市、街

  ●y [iイ] adv.(à など場所を表す前置詞を伴った名詞

   、代名詞の代用)そこに、そこへ there

 

👩Oui, je vais à Kyoto pendant les vacances d’été.

  うん、京都に行くよ、夏休みに。

  ●pendant [pɑ̃dɑ̃パンダン] ~の間 during

  ●vacances [vakɑ̃ːsヴァカーンス] f. pl. 休暇 vacation

  ●éte [ete] m. 夏 summer

   de + été → d’été

   d’été = 夏の les vacances d’été 夏の休暇

 

👦Et tes parents, qu’est-ce qu’ils font ?

  それで君の両親は何をしているの?

  ●font < faire [fεːrフェール] ~をする do

   je fais [fɛ] tu faisais il fait

   nous faisons [fə.zɔ̃] vous faites [fɛt]

   ils font [fɔ̃]

 

👩Ils sont tous les deux professeurs

  dans un lycée.

  彼ら2人とも高校の先生だよ。

  ●tous les deux 2人とも

  tous les + 数詞:~ともに、…全部

  ●tous [tu] pl.(複数で)すべて、全員

   tout 男性単数、tous 男性複数

  ●professeur [prɔfεsœːrプロフェスール] 先生

 

ことばのポイントPoints de langue

📚Non, je suis fille unique.

  いいえ、私はひとり娘だ(ひとりっ子)

  Je suis fils unique. 私はひとり息子だ(ひとりっ子)

  ●fils [fisフィス] m. 息子(語末の ls は発音しない フィ(ス)

  ※姉妹がいない Je n’ai pas de sœurs.

   兄弟がいない Je n’ai pas de fils.

  ※否定文では、直接目的語(~を)につく不定冠詞

   de に変わる(un, une, des → de)

 

📚C’est une belle ville.

 👄C’est une は、est と une がつながる セ・テュヌ

  ●ville 女性名詞なので belle 女性形

   C’est un beau parc. それは美しい公園だ

  ●parc 男性名詞なので beau 男性形

 

📚Tu y vas souvent ?

  ●y 中性代名詞(すでに話題になった場所、そこに

   を言いかえる à Kyoto が y に言いかえられている)

 

📚Je vais a Kyoto prendant les vacances d’été.

  les vacances de printemps 春休み

  ●printemps [prε̃tɑ̃プランタン] m. 春

  les vacances d’hiver 冬休み

  ●d’hiver ← de + hiver [ivεːr] 冬の

  les vacances de Noël クリスマス休暇

  ●Noël [nɔεlノエル] m. クリスマス

  les vacances de Paques イースター休暇

  ●Paques [pɑːkパーク] f. pl. イースター、復活祭

 

📚Qu’est-ce qu’ils font ?

  Qu’est-ce que tu fais dans la vie ?

  dans la vie を省略できる

例 Qu’est-ce que vous faites ? あなたの仕事は何ですか?

 

📚Ils sont tous les deux professeurs dans un lycée.

  彼らは2人とも、ある高校で教師である

  → 教師として働いている、先生である

  ※elle est au lycée 生徒として高校にいる(高校生)

   dans un lycee ある高校(勤務先が高校)

 

会話をつなぐ表現

📚Ah bon ? あぁ、そうなんだ?へぇ、そうなんだ

 少し驚いた、意外に感じた、興味がわいた

 ことを相手伝える

 

👩Je joue du saxophone depuis dix ans.

  10年前からサックスをやっているんだ。

👦Ah bon ? そうなんだ。(知らなかったよ!)

  ●jouer de + 楽器名:~を演奏する

   de + le → du

   jouer du piano(ピアノを弾く)

   jouer de la guitare(ギターを弾く)

   jouer du saxophone(サックスを吹く)

 

📚Waouh ! わぁ!すごい!へぇー!

 ホジティブで好意的な驚きを強めに表現

 

👨J’habite à Tokyo. 東京に住んでいるんだ。

👩Waouh! C’est une grande ville.

  わぁ!大都市だね。

 

実践しよう!À vous de jouer !

 Tu as des freres et soeurs ?

 Non, je suis fille unique.

 
Qu’est-ce que tu fais dans la vie ?

➀Je suis employé(e). 私は会社員です

 ●employe(e) [ɑ̃plwajeアンプロワイエ]

➁Je suis retraité(e). 私は退職者です

 ●retraité(e) [r(ə)trεtルトレト]

➂Je suis artiste. 私は芸術家です

 

太陽にとても大きな環

太陽、お日さまを直接カメラで撮った。撮れるものだと感心した

お日様の周りに環がある。大きな輪っか、珍しいので撮った。

意外とうまく撮れているものだ(自画自賛)黄砂?よくわからない。青空ではあったが……

(画像ではわかりにくいですが、中央の明るいところが太陽ではなく、太陽で明るくなっているところ、光っているところが太陽のように見えますが、太陽はもっと小さいく、その中心辺りです。肉眼では眩しくて確認できませんでした。)