つながる!自己表現の旅 Leçon 11 mardi 21 avril
家族について話す➁
今日のディアローグ Dialogue du jour
👦Et toi Sarah, tu as des frères et sœurs ?
じゃあ君は、サラ、兄弟・姉妹はいるの?
👩Non, je suis fille unique.
いや、ひとりっ子だよ。
●fille [fijフィーユ] f.(親に対して)娘
fille unique 一人娘、fils unique ひとりっ子
●unique [ynikユニク] adj. 唯一の
👦Ah bon? あぁ、そうなんだ。
Et tes parents, ils habitent où ?
ところで君のご両親はどこに住んでいるの?
●Ah bon ? あぁ、そうなんだ?
●j’habite [a.bit] tu habites il habite
nous habitons [a.bi.tɔ̃] vous habitez [a.bi.te]
ils habitent [a.bit]
👩Ils habitent à Kyoto. 京都に住んでいるよ。
●Ils habitent à ~ :~に住んでいる
👦Waouh! わぁ!
C’est une belle ville. 美しい街だね。
Tu y vas souvent ? よく行くの?
●wouh [wau] わぉ wow
●belle [bεlベル] adj. 女性単数 美しい beautifull
beau [boボ] adj. 男性単数
●vill [vilヴィル] f. 都市、街
●y [iイ] adv.(à など場所を表す前置詞を伴った名詞
、代名詞の代用)そこに、そこへ there
👩Oui, je vais à Kyoto pendant les vacances d’été.
うん、京都に行くよ、夏休みに。
●pendant [pɑ̃dɑ̃パンダン] ~の間 during
●vacances [vakɑ̃ːsヴァカーンス] f. pl. 休暇 vacation
●éte [ete] m. 夏 summer
de + été → d’été
d’été = 夏の les vacances d’été 夏の休暇
👦Et tes parents, qu’est-ce qu’ils font ?
それで君の両親は何をしているの?
●font < faire [fεːrフェール] ~をする do
je fais [fɛ] tu faisais il fait
nous faisons [fə.zɔ̃] vous faites [fɛt]
ils font [fɔ̃]
👩Ils sont tous les deux professeurs
dans un lycée.
彼ら2人とも高校の先生だよ。
●tous les deux 2人とも
tous les + 数詞:~ともに、…全部
●tous [tu] pl.(複数で)すべて、全員
tout 男性単数、tous 男性複数
●professeur [prɔfεsœːrプロフェスール] 先生
ことばのポイントPoints de langue
📚Non, je suis fille unique.
いいえ、私はひとり娘だ(ひとりっ子)
Je suis fils unique. 私はひとり息子だ(ひとりっ子)
●fils [fisフィス] m. 息子(語末の ls は発音しない フィ(ス)
※姉妹がいない Je n’ai pas de sœurs.
兄弟がいない Je n’ai pas de fils.
※否定文では、直接目的語(~を)につく不定冠詞
de に変わる(un, une, des → de)
📚C’est une belle ville.
👄C’est une は、est と une がつながる セ・テュヌ
●ville 女性名詞なので belle 女性形
C’est un beau parc. それは美しい公園だ
●parc 男性名詞なので beau 男性形
📚Tu y vas souvent ?
●y 中性代名詞(すでに話題になった場所、そこに
を言いかえる à Kyoto が y に言いかえられている)
📚Je vais a Kyoto prendant les vacances d’été.
les vacances de printemps 春休み
●printemps [prε̃tɑ̃プランタン] m. 春
les vacances d’hiver 冬休み
●d’hiver ← de + hiver [ivεːr] 冬の
les vacances de Noël クリスマス休暇
●Noël [nɔεlノエル] m. クリスマス
les vacances de Paques イースター休暇
●Paques [pɑːkパーク] f. pl. イースター、復活祭
📚Qu’est-ce qu’ils font ?
Qu’est-ce que tu fais dans la vie ?
dans la vie を省略できる
例 Qu’est-ce que vous faites ? あなたの仕事は何ですか?
📚Ils sont tous les deux professeurs dans un lycée.
彼らは2人とも、ある高校で教師である
→ 教師として働いている、先生である
※elle est au lycée 生徒として高校にいる(高校生)
dans un lycee ある高校(勤務先が高校)
会話をつなぐ表現
📚Ah bon ? あぁ、そうなんだ?へぇ、そうなんだ
少し驚いた、意外に感じた、興味がわいた
ことを相手伝える
👩Je joue du saxophone depuis dix ans.
10年前からサックスをやっているんだ。
👦Ah bon ? そうなんだ。(知らなかったよ!)
●jouer de + 楽器名:~を演奏する
de + le → du
jouer du piano(ピアノを弾く)
jouer de la guitare(ギターを弾く)
jouer du saxophone(サックスを吹く)
📚Waouh ! わぁ!すごい!へぇー!
ホジティブで好意的な驚きを強めに表現
👨J’habite à Tokyo. 東京に住んでいるんだ。
👩Waouh! C’est une grande ville.
わぁ!大都市だね。
実践しよう!À vous de jouer !
Tu as des freres et soeurs ?
Non, je suis fille unique.
Qu’est-ce que tu fais dans la vie ?
➀Je suis employé(e). 私は会社員です
●employe(e) [ɑ̃plwajeアンプロワイエ]
➁Je suis retraité(e). 私は退職者です
●retraité(e) [r(ə)trεtルトレト]
➂Je suis artiste. 私は芸術家です
太陽にとても大きな環
太陽、お日さまを直接カメラで撮った。撮れるものだと感心した
お日様の周りに環がある。大きな輪っか、珍しいので撮った。
意外とうまく撮れているものだ(自画自賛)黄砂?よくわからない。青空ではあったが……
(画像ではわかりにくいですが、中央の明るいところが太陽ではなく、太陽で明るくなっているところ、光っているところが太陽のように見えますが、太陽はもっと小さいく、その中心辺りです。肉眼では眩しくて確認できませんでした。)
