My friend got married and ...
Hi guys! Long time no see.
I know what you are thinking,
"Kinya you haven't blogged for such a long time!"
I know, I've been putting it off.
I was such a procrastinator. Sorry!
Many things have changed these last 6 months.
I'd like to tell you all about it,
but first I'd like to share a wonderful
experience I had recently.
みなさんこんにちは、おひさしぶりです!
欽也ブログ書いてないよーってみなさんがきっと思っているだろうことはよくわかります、はい。
ほんと後回し野郎になっとりましたすいません(_ _(--;(_ _(--; ペコペコ
この半年でいろいろな変化がありましたので近況を報告しようとおもいますがその前に、うれしい出来事がありみなさんにシェアしたくてここへ戻ってきました。
As I was eating lunch I got a text from my friend
whom I haven't talked to for ages.
Before I could say what's up or even hi, she said
"I'm wondering if I should buy DWE!!"
"Uh...Are you married?" I said, my mouth half open.
"Yes, and I'm a mother now!!" she said breathlessly.
"I remember you were a member of DWE and
you told me that it was good.
Can you give us some advice?"
"Yeah, maybe."
先日、お昼を食べていたらずいぶんと話していない友達からメールが来ました。
ぼくがひさしぶりとか元気?とか言うより先に彼女は「DWEを買おうか迷っているの!」と言ってきました。
「えっと・・・結婚したの?」と少し驚いて訊くと「ええ、しかも一児の母よ!」と彼女。「前にうっちーがDWEの会員であの教材がよかったって言ってたのを思い出したの。相談にのってくれる?」
「あー。うん・・・いいよ。」
I started talking how I grew up with DWE and
how it helped me with my English.
She asked me questions like isn't it hard to keep on
studying English? and do you think I can do this?
... those simple questions many mothers worry about.
After talking for several hours she seemed satisfied,
and we said goodbye.
After she promised she'd contact me
whenever she needs some more advice.
ぼくはDWEとともにどのように育ち、それが英語にどんなに役立ったかを話し始めました。
彼女は多くの母親が気にするようなこと、続けられるかしらとかわたしにできるかなとかの基本的な疑問を訊いていました。
数時間ほどLINEで話して彼女は満足したようなので、また何か相談したいことがあれば連絡すると言って相談を終えました。
This was about a week ago and I don't know if
she really made up her mind and bought it, but
I was glad that she remembered me,
contacted me and that I was able to advise
something through my experience.
I truly hope that her new baby will become a fluent
English speaker in the near future.
この話が先週の出来事で、その後彼女が本当に買う決心をしたかぼくは知りません。
でもぼくのことをおぼえていてわざわざ連絡してきてくれたこと、そしてDWEでの経験をもとに彼女の相談にのってあげられたことが嬉しかったです。
近い将来彼女の子供が英語が堪能になっていたらいいなと思いました。
"Oh, and that DVD you were in?" she said in the end.
"That was hilarious!!"
最後に、「あのDVD傑作だったよ!」と言われました。みられたのかー!友達に見られるのが一番恥ずかしい。どうもそれが一番言いたくて連絡してきた模様(笑)
ウィンターキャンペーンのもうひとつのレインボーマウンテンにサムライ打田として出演した件
I know what you are thinking,
"Kinya you haven't blogged for such a long time!"
I know, I've been putting it off.
I was such a procrastinator. Sorry!
Many things have changed these last 6 months.
I'd like to tell you all about it,
but first I'd like to share a wonderful
experience I had recently.
みなさんこんにちは、おひさしぶりです!
欽也ブログ書いてないよーってみなさんがきっと思っているだろうことはよくわかります、はい。
ほんと後回し野郎になっとりましたすいません(_ _(--;(_ _(--; ペコペコ
この半年でいろいろな変化がありましたので近況を報告しようとおもいますがその前に、うれしい出来事がありみなさんにシェアしたくてここへ戻ってきました。
As I was eating lunch I got a text from my friend
whom I haven't talked to for ages.
Before I could say what's up or even hi, she said
"I'm wondering if I should buy DWE!!"
"Uh...Are you married?" I said, my mouth half open.
"Yes, and I'm a mother now!!" she said breathlessly.
"I remember you were a member of DWE and
you told me that it was good.
Can you give us some advice?"
"Yeah, maybe."
先日、お昼を食べていたらずいぶんと話していない友達からメールが来ました。
ぼくがひさしぶりとか元気?とか言うより先に彼女は「DWEを買おうか迷っているの!」と言ってきました。
「えっと・・・結婚したの?」と少し驚いて訊くと「ええ、しかも一児の母よ!」と彼女。「前にうっちーがDWEの会員であの教材がよかったって言ってたのを思い出したの。相談にのってくれる?」
「あー。うん・・・いいよ。」
I started talking how I grew up with DWE and
how it helped me with my English.
She asked me questions like isn't it hard to keep on
studying English? and do you think I can do this?
... those simple questions many mothers worry about.
After talking for several hours she seemed satisfied,
and we said goodbye.
After she promised she'd contact me
whenever she needs some more advice.
ぼくはDWEとともにどのように育ち、それが英語にどんなに役立ったかを話し始めました。
彼女は多くの母親が気にするようなこと、続けられるかしらとかわたしにできるかなとかの基本的な疑問を訊いていました。
数時間ほどLINEで話して彼女は満足したようなので、また何か相談したいことがあれば連絡すると言って相談を終えました。
This was about a week ago and I don't know if
she really made up her mind and bought it, but
I was glad that she remembered me,
contacted me and that I was able to advise
something through my experience.
I truly hope that her new baby will become a fluent
English speaker in the near future.
この話が先週の出来事で、その後彼女が本当に買う決心をしたかぼくは知りません。
でもぼくのことをおぼえていてわざわざ連絡してきてくれたこと、そしてDWEでの経験をもとに彼女の相談にのってあげられたことが嬉しかったです。
近い将来彼女の子供が英語が堪能になっていたらいいなと思いました。
"Oh, and that DVD you were in?" she said in the end.
"That was hilarious!!"
最後に、「あのDVD傑作だったよ!」と言われました。みられたのかー!友達に見られるのが一番恥ずかしい。どうもそれが一番言いたくて連絡してきた模様(笑)
ウィンターキャンペーンのもうひとつのレインボーマウンテンにサムライ打田として出演した件
Happy new year 2013 & WESC発足!!
明けましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いします。
今年作った年賀状です。

さて、タイトルにありますとおり新しくWESC(ウェスク)という団体が発足しました。WorldEnglish.tv Student Club の頭文字をとってWESCです。
ワールド・ファミリー・マガジンでご覧になった方もいるかと思います。ぼくがWFでスタッフとして参加するようになって早5年。この5年の間にDWEをつづけていて高学年になってくるとなかなか英語を楽しんで使う機会がない!というお声をたくさん頂戴してきました。「マーク先生に言ってよ、きんやー」
はい、言いました(笑)「マーク、卒業生がぼくのように高校生や大学生になっても交流できる団体があったらきっと楽しいと思うんだ。」
大いに賛同してくださいました。
本社にもこの5年間言い続けました(笑)「高校生だけあつめたイベントなんてあれば素敵だと思いますー」
去年秋についに高校生限定イベントが行われました!
最近こちらのブログで「先輩ユーザーとしてぼくにできること」とか「卒業生として英語のレベルアップのためにぼくができることとは」などとよく書いていたのは、実はこのWESCの話をするための前振りだったのです!ようやくみなさんとブログ以外で交流し、英語のレベルアップに貢献できる場が整いました!
Something exciting is about to happen !!
高校生以上だけのコミュニティーWESC
その全貌をすこしずつ明らかにしていきたいと思います。
http://www.worldenglish.tv/
HAPPY NEW YEAR!!
今年作った年賀状です。

さて、タイトルにありますとおり新しくWESC(ウェスク)という団体が発足しました。WorldEnglish.tv Student Club の頭文字をとってWESCです。
ワールド・ファミリー・マガジンでご覧になった方もいるかと思います。ぼくがWFでスタッフとして参加するようになって早5年。この5年の間にDWEをつづけていて高学年になってくるとなかなか英語を楽しんで使う機会がない!というお声をたくさん頂戴してきました。「マーク先生に言ってよ、きんやー」
はい、言いました(笑)「マーク、卒業生がぼくのように高校生や大学生になっても交流できる団体があったらきっと楽しいと思うんだ。」
大いに賛同してくださいました。
本社にもこの5年間言い続けました(笑)「高校生だけあつめたイベントなんてあれば素敵だと思いますー」
去年秋についに高校生限定イベントが行われました!
最近こちらのブログで「先輩ユーザーとしてぼくにできること」とか「卒業生として英語のレベルアップのためにぼくができることとは」などとよく書いていたのは、実はこのWESCの話をするための前振りだったのです!ようやくみなさんとブログ以外で交流し、英語のレベルアップに貢献できる場が整いました!
Something exciting is about to happen !!
高校生以上だけのコミュニティーWESC
その全貌をすこしずつ明らかにしていきたいと思います。
http://www.worldenglish.tv/
HAPPY NEW YEAR!!
選挙に関わる英語
先輩ユーザーとして現役のみなさんの英語のレベルアップに貢献できることは何か考えてブログを更新してまいりました。歌の文法解説等がみなさんの英語のステップアップする手助けになっていれば幸いです。
昨日は選挙がありましたね。そこで今日は選挙に関する語彙を紹介したいと思います。これから高校生や大学生になるみなさんには英語でいろんなことを話題にし議論してほしいとおもいます。選挙を話題にするために必要な英語を自ら学ぶのは大変ですが、このブログがきっかけになればいいなと思っています。
首相:
prime minister
前首相:
former prime minister
大臣:
minister
大統領:
president
副大統領:
vice president
党:
party
自民党:
the Liberal Democratic Party (LDP)
民主党:
the Democratic Party of Japan (DPJ)
選挙:
an election
立候補者:
a candidate
選挙日:
the election day
選挙に行く:
go to the polls
投票する(動詞):
vote
選挙に勝った、負けた:
won/lost the election
もし私に選挙権があれば・・・
If I had the right to vote,○○○.
もし投票できるなら・・・
If I could vote,×××.
Today's pop quiz!! How do you say 国会 in English?
辞書でしらべてみてね~。みなさんよく知っている意外な単語ですよ。
SEE YOU NEXT TIME!!