ごきげんよう

キラキラしていない海外生活を全力で楽しんでいる主婦なんしーよ

 

お見知りおきを>>>はじめまして

 

 

 

 

今日も私の通っている

アダルトスクール

でのエピソードをシェアさせてもらうわね ウインク

 

 

 

 

 

 

私のクラスの先生はなんと71歳

背筋がシャンとしてて、見た目はとても71歳には見えないお綺麗な方

 

 

 

 

 

この先生、旦那さんの仕事の関係で日本に3度ほど住んだことがあるの

私が生まれるよりも前にねw

 

 

 

 

 

 

私のクラス、総勢25人の中に

日本人は私1人

 

 

 

 

 

 

 

 

 

つまりどうなるかというと、

 

 

先生が日本のエピソードトークを始めると、私に振られることが多い

…まぁそうなるわよね ニヤニヤ

 

 

 

 

 

 

 

授業を聞いてなくても「Japan」というワードが聞こえたら

((( 来るっっ!!! )))

と構えなければならない

その前に授業をちゃんと聞こうか、日本代表よw

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今回もいきなりそれがやってきたわ

 

 

 

 

 

 

 

 

Japan is famous for

シンリンヨォ〜クゥ〜. 

Nancy, can you explain it?

 

日本は森林浴が有名だけど、なんしー説明してくれる?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

シンリンヨク?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ニホンユウメイ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

初耳なんだが…ゲロー

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

一応優等生なんしーちゃんは、期待に応えようと女優になる

 

 

 

シンリンヨォ〜クゥ〜 means forest bathing.

Walking slowly in a forest and using your senses to relax.

People do it to reduce stress and improve their health.

 

森をゆっくり歩いてリラックスするの。ストレス軽減や健康にいいのよ。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

先生の方を見たら

それな!

みたいなジェスチャーしてるぅ 笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き

どうやら正解だったらしいw

 

 

 

 

 

 

 

 

 

いやしかし

マジでいきなり振るなぁ…

 

 

 

 

 

 

 

しかも日本で有名なの知らなんだが ニヤニヤ

有名なの?w

 

 

 

 

 

 

 

気になったからすグったら

"森林浴は1982年に林野庁が提唱した日本発祥の健康法

「Shinrin-yoku」として世界的に認知されています"

 

 

 

 

 

とな

 

 

 

 

 

 

 

 

 

待て待て待て待て

 

 

 

 

 

 

 

全然有名だった…

私が無知でしたすみません ゲローゲローゲロー

みなさん知ってた(´-`)⁇

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

さて、お次は先生が時々

黒柳の徹子ばりの振り方

をしてくる件についてシェアさせて頂戴 ニヤニヤ

 

 

 

 

 

 

 

日本在住経験のある先生はやたらと

日本独自の文化や習慣を説明したがるわ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

さっきみたいに

いきなり全振りしてくることもあれば

徹子みたいに全部オチまで言っちゃった後に振ってくるパターン

もあるの

 

 

 

 

 

 

 

In Japan, many people sleep on フゥ〜トン.

フゥ〜トン is a soft mattress placed on the floor. 

You lay it out at night and fold it away in the morning.

Nancy, can you explain it?

 

日本では多くの人は布団で寝ます。

布団とは床に敷く柔らかいマットレスのことです。

夜に広げて、朝に畳んで片付けます。

なんしー説明してくれる?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

もう全部説明されてますが

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

これ以上何を申せとおっしゃりますか?

芸人殺しのやつやん…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

その前に

フゥ〜トゥンってなによ

 

 

 

 

ふ-と-ん

やからよろしく頼むよ

 

 

 

 

 

 

 

 

一応優等生なんしーちゃんは

期待に応えようと女優芸人になる

 

 

This helps save space because many homes in Japan are small.

If we didn’t fold the ふ-と-ん, there would be no space left… maybe not even for us.

 

日本の家は狭いから、畳まないとスペースがなくなるの。

もしかしたら私たちの居場所すら…ね?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

徹子先生の方を見たら

それな!

みたいなジェスチャーしてるぅ 笑い泣き笑い泣き笑い泣き

どうやら合格だったらしいw

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ふぅ…

冷や汗かいたわ…滝汗滝汗滝汗

しかし盛ったわね、なんしーw

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

最後はこちら

 

 

You know in Japan, March 3rd is Girls’ Festival, ひなまちゅり. 

It’s a day to celebrate girls, right? 

Nancy, can you explain 

ひなまちゅり?

 

日本では3月3日は女の子をお祝いするガールズフェスティバル、ひなまちゅりがあるわよね! なんしー説明してくれる?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

いやいやいやいや

 

 

 

 

 

 

 

 

ひなまつり な!

 

 

 

 

って思わず

日本語で言ってもーた 笑い泣き笑い泣き笑い泣き

 

 

 

 

 

 

 

 

というわけで

今日も今日とて
Japan担当:なんしー
無事に職務を全うしたのでした〆

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ご拝読ありがとう♡

 

 

 

 

 

 

 

 

 

↓押して推して頂戴♡

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外駐在妻へ
にほんブログ村

 

 

 

 

 

フォローしてね!

/後悔させないわよ\