Timothy Doner language hyperpolyglot | The Economist

 

The Economistによるハイパーポリグロット(超多言語話者)、ティモシー・ドーナーさん17歳のときのインタビュー(5年前)。

 

どのように外国語を学んできたか、これからどうするか、などについて語っている。

 

コメントにもあるけれども、英語自体が非常に明快。

 

Chris Dalzell tattoos: The man whose face divides opinion

https://www.bbc.com/news/uk-northern-ireland-46046755

 

Chris Dalzellさんは子供の頃からタトゥーを入れたいと思っており、現在では頭から足の先まで全身にほぼくまなくタトゥーがはいっている。

 

To his baby daughter Jessica - he's daddy. To strangers the reaction has ranged from "monster" to "must be a criminal".

"People say things like my kids should be taken off me and I shouldn't be allowed to go to nursery with her because of the way I look or that I look like an axe murderer," he tells BBC News NI.

 

1人の娘をもつChris Dalzellだが、「モンスター」であるとか「犯罪者にちがいない」という反応をされる。保育園に子供をつれてくるのも認められるべきではないといわれたりもする、とのこと。

 

"I wouldn't want her to have any tattoos on her body never mind her face. As she grows up we will have a lot of conservations about the consequences.

Apart from verbal abuse - what are the consequences?

"I'm an experienced chef and my CV says I have visible tattoos.

"When I'm called up about an interview I always reiterate that I have them all over my face and they either don't get back to me or I'm told, 'We have other candidates'".

 

仕事を見つけるのにも困難を抱えており、面接に呼ばれても、お断りされるとのこと。

 

欧米ではタトゥーは当たり前で差別も偏見もないといった言われ方がすることがあるが、(少なくともイギリスにかんしていえば)明らかに間違いで、種類と場所によってはもちろん様々な待遇の違いを受けるってことですな。

 

 

世界のタトゥー事情を比較|日本と海外・主要国8カ国

https://do-tt.jp/social/world-tattoo/#i-15

 

 

'The real Super Mario' dies aged 84

https://www.bbc.com/news/technology-46072339

 

Mario Segale, the man after whom video game hero Super Mario was named, has died aged 84.

Mr Segale was a successful Italian-American property developer from the US state of Washington.

In the 1980s, he leased a warehouse to Nintendo of America who decided to name the star of their new video game after him.

マリオ・セガール(Mario Segale)さんは不動産業を営んでおり、1980年代にニンテンドー・オブ・アメリカに倉庫を貸していたとのこと。

 

当初ジャンプマンと呼ばれていたスーパマリオだが、ニンテンドー・オブ・アメリカの社長をしていた荒川實によってスーパーマリオという名前に変わったとのこと。

 

 

 

 

The Most Radioactive Places on Earth

 

世界で最も放射線量が高い場所をめぐる。

 

バナナは僅かに放射性があり、それを1バナナとして、世界各地の放射線量をはかっていく。

 

マリー・キューリーの仕事場、広島、チェルノブイリ、福島、ウクライナにある病院…

 

世界で一番放射線を浴びているのはだれか?

 

福島の住民ではない。チェルノブイリの住民でもない。かなり高めの放射線を浴びているは宇宙飛行士だという。

 

ところがそれよりもさらに放射線を浴びている人がじつはいた…

 

けっこう怖い結論。

 

Visiting the coldest town in the world - Chilling Out | 60 Minutes Australia

 

世界一寒い村、オイミヤコンのドキュメンタリー。

 

日本のテレビ番組でも取り上げられることのあるオイミヤコン村だが、この番組は比較的真面目な系統。

 

バナナを凍らせるカチカチさせる、濡れたタオルを振り回してカッチカチに凍らせるという日本のテレビ番組でもよく見るヤツがでてくるのが面白い。

 

最後の方、手袋もせずに素手で氷の下の魚をつっているがすごすぎる。

 

八月の犬

http://hatiinu.ocnk.net/

 

八月の犬というおしゃれな名前のコーヒー豆やさんでコーヒー豆をかって淹れた。

 

ホンジュラスの豆でダークローストということで豆もけっこう黒かった。

 

味は、やはり炒りが深いだけあってやや苦味が強め。でもうまかった。

 

 

 

 

 

居酒屋の「お通し」は訪日外国人にも不思議だ

https://toyokeizai.net/articles/-/239570

 

 こういう訪日外国人の話をするときに気になるのは、「訪日外国人」=「欧米からの旅行者」のように書いている場合が多いということ。

 

 ここの記事でも、

 

 

欧米人は契約概念が日本人以上にしみついており

 

 なんて言葉があるし、画像もそういったイメージを強化している。実際の訪日外国人の割合を見てみると・・・

 

 

 8割がアジアからの来日で、欧米からの旅行者は11%しかいない。

 

 結論部分で、

 

「飲み放題1000円。300円からある料理を最低2品注文してほしい」と客引きに言われて入店したところ、お通し400円、それにテーブルチャージ、週末料金が加算され、さらにサービス料を取られたというようなトラブルだ。金額は小さくても納得いかない支出、だまされたという事実は嫌な思い出として残る。「おもてなし」の国にはふさわしくない。

 

 と述べて、外国人観光客をもっと丁寧に「おもてなし」せよとのことだが、そこまで下手に出る必要あるかなあ、と正直思う。

 

 もちろんふつうの日本人が不快に思うような料金体系は良くないとは思うが、あえて外国人観光のために特別な「おもてなし」なんかしなくても、という気がする。 

 

Deutsch lernen mit der DW

https://www.youtube.com/user/dwlearngerman

 

Youtubeには多くのドイツ語学習コンテンツがあるが、きょうみてみたのは「ドイチェ・ヴェレ」がやっている「Deutsch lernen mit der DW」というチャンネル。

 

レベル別に動画がまとめられていて、それぞれの動画には練習問題へのリンクが付いていて勉強できるようになっている。

 

ドイツ語

[Nachrichlenleicht]

Merkel will aufhören

https://www.nachrichtenleicht.de/merkel-will-aufhoeren.2042.de.html?dram:article_id=432075

 

Angela Merkel will nicht mehr Chefin von der Partei CDU sein. Etwas später will sie auch als Bundes-Kanzlerin von Deutschland aufhören.
 

 

しかしなぜNachrichtenleichtは林家三平感あふれる画像を選んだのか。

 

[SPIEGEL]

Was wirklich hinter Merkels Rückzug steckt

http://www.spiegel.de/plus/angela-merkel-was-wirklich-hinter-ihrem-rueckzug-steckt-a-00000000-0002-0001-0000-000160489400

 

会員登録しないと読めません。

 

[SZ]

Merkels Macht auf Zeit

https://www.sueddeutsche.de/kultur/angela-merkel-ruecktritt-demokratie-macht-1.4193370

 

英語

[BBC]

Angela Merkel to step down as German chancellor in 2021

https://www.bbc.com/news/world-europe-46020745

 

Germany's Angela Merkel has said she will step down as chancellor in 2021, following recent election setbacks.

"I will not be seeking any political post after my term ends," she told a news conference in Berlin.

 

日本語

 

メルケル首相の「引退予告」にドイツ国民が生き生きし始めた理由

https://gendai.ismedia.jp/articles/-/58276

 

メルケル首相はトランプ大統領に敗れたのか

https://business.nikkeibp.co.jp/atcl/report/16/071400054/110100086/