訳きました!「ユヅルは、ライバルであり友人だけど、やっぱり、友人だなっ」て、ハビのインタビュー | 見上げれば、青空 ~羽生結弦選手に夢を託して~

見上げれば、青空 ~羽生結弦選手に夢を託して~

励まされ、受けとめられて、初めて人は、生きていけるのかな?

コメント、嬉しいです。
励まされないと、何もできない性質なので・・・・。
って、いきなり弱気?

フィギュアスケートの羽生結弦選手を応援しています。

苦しい程に結弦くんが好きな方、ようこそ!

ロシア語の記事なんですが、
フランス杯滞在中のハビにインタビューしたものがありました。

結弦くんとの関係について尋ねられているところもあったので、
自動翻訳を頼りに読んでみました。

そのうち、きっと、語学に堪能な方が訳して下さると思うので、
それまでの繋ぎとして・・・。

※ユーリさんのブログ「ロシアン・フィギュアスケート・フォレヴァ」で
 訳文が公開されました。リンクしますね。
 http://moscowm.blog61.fc2.com/blog-entry-192.html

自分で訳してるときも、面白いなあと思ったんだけど、
ほんとに、ゆづとハビって、
性格というか、考え方というか、物事の捉え方の「タイプ」が 違うんだなってこと。

NHK杯の失敗について尋ねられたとき、
「いつもうまくいくわけじゃない。フィギュアスケートは常に上下に動くもの。」と捉えてる旨断った上で、
「今はそのことについて考えこんだりはしない。今回はうまく行かなかったけど、次はもっといい演技をする。準備はできている。」と答えている。

ゆづだったら、事細かに自分の足りない部分を明確に捉えようと考え込み、
救い上げてきて説明するよね。

こういうところの違いが、
面白いなあって思ったんだ。


ソチ後は引退するかも、みたいなことを以前は言ってたけど、
そう決めてる訳じゃなくって、
現役を続けていくつもりなんだなっていうのが、
嬉しかったな。


男子ペアでのジョークナンバーについて、やってみないの?って訊いてくれたのは、GJ!
もうちょっと突っ込んで、ユヅルと二人で、って訊いてくれればいいのにって
思っちゃったよ。


さっき、ハビたち数人のパリ観光フォトが流れてきました。
Eric Radford さんのツイから
「enjoying a last night in Paris!」って。
$見上げれば、青空 ~羽生結弦選手に夢を託して~-Eric Radford さんのツイから


ブライアンとハビは、パリからロシアに向かうそうだけど、
ゆづはもう、トロントに戻っちゃったのかな?

その前には、ゆづと一緒にいるよって書き込んでいたんだけどなあ。
ノートルダム大聖堂に、もしかしたら一緒に行ったのかも?みたいな書き方でしたね。

ハビについて、もう一つ噂になっていたのは、
今シーズンのフリーをチャップリンに戻すことを考え始めたようだよって。

本人は、今のフリーがとても気に入ってるそうだけど、
エリック杯で会ったジャッジたちが、
チャップリンに戻したらいいんじゃないってアドバイスしたという話が聞こえてきました。

そんな風にアドバイスすることって、あるのね~?!って驚きつつも、
きっと、ジャッジのみなさんも、ハビのチャップリンメドレーのファンだったんだろうなって
思いました。

私は個人的に、今のフリーはとてもカッコ良くってセクシーで愛嬌もあるので、
ハビにぴったりって思ってます。

思わず手拍子しちゃうノリの良さも捨てがたい。

でも、ショートはちょっと微妙かな~!?

だから、今のフリーをショートにリメイクして、
チャップリンをフリーに据えたら良いんじゃない?って
妄想中。


などと、とりとめもなく、ハビ語りでした。



◆FSNews - фигурное катание, новости / Интервью / Хавьер Фернандес : Было бы здорово попасть в финал Гран При.
http://fsnews.ru/page-id-2085.html


$見上げれば、青空 ~羽生結弦選手に夢を託して~

$見上げれば、青空 ~羽生結弦選手に夢を託して~



応援クリックが励みになります。こちらのバナーへも↓ ぽちりとお願いします(^-^)/


フィギュアスケート ブログランキングへ 


最後までお付き合いくださり、ありがとうございました。
$見上げれば、青空 ~羽生結弦選手に夢を託して~