翻訳・通訳サービスのロゴができました! | カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

40歳過ぎて専業主婦からプロの同時通訳者と起業家に転身。会議通訳の仕事、翻訳や通訳スキルの習得、通訳翻訳会社の経営、独自のプロ養成コースなど、北カリフォルニアはシリコンバレーを中心に発信しています。

これまで直請けやエージェンシーから仕事をいただいてますが、そのほとんどは翻訳の案件でした。

フリーランスは個人事業主なので、とりあえずあった方がいいかと事業名をつけています。昨年末のカンファレンスの通訳をきっかけに、今年からは通訳業務も兼業で受注して、スキルを磨いて行く方針なので、Interpretationと付け加えてみました音譜

さっそくロゴを無料サイトを使って作成してみました。5分でできたわりには、仕上がりもなかなかだと思います。

じつは今まであまりマーケティングをしたことがなく、恥ずかしながら告白すると、

いまどき、自分のホームページも持ってなかったのです。いわゆる、ホームレス翻訳者だったわけですあせる

ウェブサイトは?ホームページのアドレスは?とクライアントやエージェントに聞かれながらも、先延ばしにしていた私。ですので、只今作成中でございます。