「Following The River」君のことをいつも夢にも見ているよ | A PLACE IN THE SUN ~見つけよう陽のあたる場所〜

「Following The River 」 The Rolling Stones





1972年発売の『メイン・ストリートのならず者』より未発表曲や未発表テイクを追加収録した「デラックス・エディション」。リマスタリングされて2010年に発売。

リイシュー
1986年初CD化。総収録時間が70分に満たないため、当初からCDでは1枚組でリリースされている。1994年、ヴァージン・レコードからリマスター版がリリースされた。
2010年、更なるリマスターと共に、未発表曲や未発表テイクを追加収録した「デラックス・エディション」が、そしてこれにLP盤とDVDを追加した「スーパー・デラックス・エディション」がポリドールから発表された。未発表曲には、一部でジャガーがこのリイシューのために新たにボーカル録りをしたと見られるものもあり、さらにはミック・テイラーが本作のためにジャガーから招かれて、新たにギターをオーバーダビングしたという情報もある。未発表曲の中にはすでに海賊盤で知られているものもあったため、それらとの差別化を狙ったものと思われる。また日本版にのみ、「オール・ダウン・ザ・ライン」のオルタネイト・バージョンが収録された。ボーナスディスクのミキシングは、1981年のアルバム『刺青の男』でも起用されたボブ・クリアマウンテンが担当。2010年版はストーンズにとって『ヴードゥー・ラウンジ』以来16年振りの全英1位を記録し、全米Billboard 200では2位、日本のオリコンチャートでは12位を記録するなど、リマスター盤としては異例のヒットとなった。

ミュージック・ビデオ

プロモーションビデオの監督はマイケル・リンゼイ=ホッグ。歌詞の内容どおり、ジャガーがキース・リチャーズを待っているところから始まり、落ち合った二人が他の3人のメンバーが待つパブに向かい、最後にメンバーがそれぞれ楽器をつかんで演奏を始めようとするところで映像が終る。ジャガーがリチャーズを待っている場所はニューヨーク・マンハッタンのセント・マークス・プレイス8丁目にあるアパートで、レッド・ツェッペリンのアルバム『フィジカル・グラフィティ』(1975年)のジャケット写真にも使われた建物である。また、ピーター・トッシュが出演している。

(Wikipedia)


作詞・作曲 ジャガー/リチャーズ
プロデュース ジミー・ミラー
リリース  2010年(1972 年)




There's something I should tell you
君に伝えたいことがあるんだ
Why don't you sit there in that chair
その椅子に座らないか
You're looking good today
君は今日も元気だなぁ
I love the way your comb's tucked in your hair
その君の髪のへの櫛の入れ方が可愛いね

My cards are on the table,
俺のカードはテーブルの上に並べられた
but the drinks have all run out
でも飲み物が全部なくなってしまった
There's been some other lads in this room with me,
この部屋には俺以外にも何人かの若者がいた
we're really quite a crowd
俺たちはリアルな群衆だよ
It's hard to break it gently,
これを壊すのは難しい
but I really thought it through
でも、よく考えてみたら
I don't think there's much future left,
もう未来はないと思うんだ
for me and you, me and you
俺と君、俺と君のための・・

I've been following the river,
俺は川を追いかけているところだ
til it joins hands with the sea.
その川が海と交わるところまで
I've been thinking of you so bad
君のことがとても気になっていたんだ
Cause you always saw the best in me
君はいつも俺の最高の部分を見てくれていた

You'll probably forget me,
君はきっと俺を忘れてしまうだろう
and I'll fade back in the bar
俺はバーの中で消えていく・・
Just a face disappearing without trace,
面影だけ残し 跡形もなく消えていく
I'll be lost, I'll be lost
迷子になりそうだ

One day I'll hear some laughter in a out-of-town cafe
ある日 街外れのカフェで 笑い声が聞こえてくる
I'll be reaching for your number -
君の番号を探しているのだろう
I'll be calling out your name,
君の名前を呼んでいるよ
calling out your name
君の名前を呼ぶよ

I've been following that river,
あの川を追いかけてきたんだ
gonna join hands with the sea
海と交わるところまで
I've been thinking of ya all the time
いつも君のことを考えていた
Cause you always brought the best in me
君はいつも俺の最高の部分を見てくれていた
I'll be following the river -
俺はその川を追いかけていく
oh my! Till it spills out in the sea
oh my!
おお!それが海に流出するまで
おお!

When I first think about ya, oh dear
俺が 最初にあなたのことを想った時

Cause you always brought the best in me
Cause
君は
いつも俺の中に最高のものをもたらしてくれた
(always brought the best in me)
I'll be following the river (yeah!)
Cause
君は
いつも私の中に最高のものをもたらしてくれた
Gonna join hands with the sea
海と手をつなごう


Ah, if I can't have ya,
ああ。
もし、君を手に入れることができなければ
I'll be dreaming all about ya
君のことを夢にも見ているよ
Cause you always brought the best in me
だって君は
いつも俺の中で最高のものをもたらしてくれるから
I'll be following the river,
俺は川を追いかけて
gonna join hands with the sea
海と交わるんだ

I'll be thinking about ya,
想うんだ
君のことを
cause you always brought the best in me
君は
いつも俺に最高のものをもたらしてくれるから





翻訳ツール使用(勝手に翻訳)



PVアクセスランキング にほんブログ村




















































こんばんは

今日も天気が良かったですね。
見渡すと人も多くてマスクしていること以外は
以前と変わらないように感じてきます。
ただ、これが世界中ではないということ・・。
海外からも条件付きとはいえ行き来ができるようになるようだし。
水際対策はしっかりしてもらいたいです。


写真は以前新宿で撮ったスナップ写真です。

音楽はローリング・ストーンズで「Following The River」です。
これもまた、いい曲ですね。

ローリング・ストーンズ、新しいツアーのステージにもチャーリー・ワッツの感性を反映 「ショーの中には常にチャーリーの一部がある」 - amassローリング・ストーンズの長年のプロダクション・ディレクターによると、チャーリー・ワッツはドラム以外にもストーンズのステージ上でのビジュアル面に貢献しており、バンドの新しいツアーのステージにもワッツの感性が反映されているというリンクamass.jp




ニュース

ドイツの新規感染者数、5万人超える 過去最多

5万人は多いなぁ・・・。
欧米の人はほんとマスクしないからなぁ、いまは何とか株の名前はどうなってるのだろう。
ワクチン接種はどうなんだろう。
医療は大丈夫なのかなぁ。
こう言うニュースを見ると、海外の人の受け入れは慎重にして欲しいと想ってしまう。

【独自】東京・北区の議長まで務めた区議が覚せい剤使用で逮捕・送検

木下都議 赤ワンピの胸元&デカ指輪にネット苦言「ガバァじゃないんだわ」

こんな愚かな人たちを選んだのも我々なんだけど、選挙でいいことばかり言い
ついつい選んでしまうんだけど、見極めるのはほんと難しいですよね。
しかし木下という人の図太い神経はある意味すごいと思ってしまうなぁ。
僕にも、このくらいの図太さがあればなぁ・・。


[世界の感染状況]

2019年12月31日、
中国湖北省武漢市で病因不明の肺炎
2020年11月27日夕更新
感染者:61,000,000人死者:1,430,000人
2021年1月10日 20時時点
感染者: 89,634,318人 死者: 1,926,624人
3月2日 18時時点
感染者: 114,442,646人 死者: 2,538,808人
5月26日 17時時点
感染者: 167,848,205人 死者: 3,485,788人
6月30日 17時時点
感染者: 181,810,449人 死者: 3,937,867人
7月30日 17時時点
感染者: 196,626,531人 死者: 4,198,939人
8月31日 17時時点
感染者: 217,119,227人 死者: 4,510,202人
9月30日 18時時点
感染者: 233,254,926人 死者: 4,774,173人
10月30日 17時時点
感染者: 246,025,709人 死者: 4,989,532人
11月10日 17時時点
感染者: 250,847,494人 死者: 5,064,350人

日本国内の感染者数(NHKまとめ)
(11月11日 18:45 時点)

日本国内
感染確認 172万4590人 前日比 +216人 (9月28日 169万7632人)  
重症   92人(9月27日 1106人)
死亡   1万8322人 前日比 +4人(9月27日 1万7514人) 
退院   170万4601人 (9月27日 163万8633人)

クルーズ船
感染確認 712人
重症   0人
死亡   13人
退院   659人

合計

感染確認 172万5302人 前日比 +216人(10月3日 170万5557人)
重症   92人(9月28日 1062人)
死亡   1万8335人 前日比 +4人 (9月28日 1万7577人)      
退院   170万5260人(9月28日 164万3633人)

日本の総人口

総務省は2021年6月25日
2020年(令和2年)国勢調査人口速報集計結果

<総人口> 1億2,622万7,000人

5年前の2015年と比べると、86万8,000人減少。

*こちらも合わせて知っておきましょう。

SDGs

わずか十数年のうちに、地球上の人口は現在の77億人から約85億人に、さらに2050年までにほぼ100億人に達する見込みです。この増加は、ごく少数の国で生じます。いくつかの国の人口は急激な増大を続ける一方で、人口が減少に転じている国もあります。同時に、平均寿命が地球規模で延び、出生率が低下の一途をたどる中で、世界では高齢化も進んでいます。このような世界人口の規模と構成の変化は、持続可能な開発目標(SDGs)の達成と、誰一人取り残さない世界の実現に大きく影響します。


SDGsは日本語では「持続可能な開発目標」と言います。

1ページでわかる|SDGsとは?




心象風景写真ランキング


ブログ王ランキングに参加中!



テレサ・テン

いいね。



フォロワーharuさん

です。お会いしたこともないのに、気にしていただきリンクまでしていただき・・。ここで改めてお礼を申し上げます。
いま
長いこと独り病気と戦っております。
1日でも早く回復できることを祈っております。
皆様からの回復への祈りもいただければ幸いです。
その想いは、きっと届くと信じております。


エッセイ短編小説「目次」

応援しています。




*ブログはなるべくタイムリーにしたいのですが、予約投稿もあります。
なので、修正してまた再更新することもありますが、よろしくお願いいたします。