おはようございます、Jayです。
今朝はちょっとお堅い英単語をご紹介します。
安倍首相は緊急事態宣言をしました。
日本の法律ではあまり強制的な制限は少なそうですね。
海外ではいろいろな制限が課されますが、この「課す・科す」を英語で言うと?
「課す・科す」=“impose”(イムポゥズ)
例:
“Impose some restrictions on people.”
「人々にいくつかの制限を課す。」
例:
“The Prime Minister told that he won't impose a lockdown.”
「首相は都市封鎖は課さないと言った。」
ルール・税金・罰など、何かを強制的にさせる時に“impose”を使います。
ですのであまり日常会話では使う機会はありませんが、政治家の話やニュースなどお堅い場面で耳にします。
ですのでもし意味がわからないお子さんが“What does ‘impose’ mean?”(“impose”ってどんな意味?)と聞いてきたら、“Make someone to do something.”(誰かに何かをさせる)説明してあげるとわかりやすいかもしれません。
関連記事:
Have a wonderful morning