おはようございます、Jayです。



このお盆休みに家族で帰省する方もいらっしゃるのではないでしょうか。

この「帰省する」を英語で言うと?


「帰省する」“go to see (my) parents”


例:

“Are you gonna go somewhere?”

「あなたはどこかに行ったりするの?」

“I'm gonna see my parents in Miyagi with kids.”

「私は子供達と一緒に宮城に帰省するよ。」


“home”でも良いです。

“go back home”

“parents' house”でも良いです。(どちらか片方のみなら‘parent's house)

“go to parents' house”


もしご自身のではなく奥さん/旦那さんの実家に帰省するなら

“my”(私の)ではなく、“my wife's/husband's parents”です。


関連記事:

「お正月は実家に帰るの?」を英語で言うと?

‘House’と‘Home’の違い

「(早めに出発して)渋滞を避ける」を英語で言うと?


Have a wonderful time with your parents/grand parents


via Jay's Tricolor Language
Your own website,
Ameba Ownd