おはようございます、Jayです。
前の日に怖い映画を観て、夜中にトイレに起きると、トイレまでの道のりがどこか気味悪く感じられる事ってありませんか?
子供の時はダッシュでトイレに行ってダッシュでベッドに戻っていましたw
実際に何かあるのかの確証は持てないけど、どこか怖い感じのする事を「気味の悪い」と言いますね。
この、「気味の悪い」を英語で言うと?
「気味の悪い」=“spooky”
“spook”=「幽霊・お化け」、「おびえる・緊張する」
例:
“spooky bedtime stories”
「夜寝る直前に聴く怖い話」
↑絶対やだw
関連記事:
“ハロウィーンとは”
“Jack-o'-lantern”
“Trick-or-treating ~お菓子を貰えるのはこの家だ~”
Have aspooky wonderful morning 
前の日に怖い映画を観て、夜中にトイレに起きると、トイレまでの道のりがどこか気味悪く感じられる事ってありませんか?
子供の時はダッシュでトイレに行ってダッシュでベッドに戻っていましたw
実際に何かあるのかの確証は持てないけど、どこか怖い感じのする事を「気味の悪い」と言いますね。
この、「気味の悪い」を英語で言うと?
「気味の悪い」=“spooky”
“spook”=「幽霊・お化け」、「おびえる・緊張する」
例:
“spooky bedtime stories”
「夜寝る直前に聴く怖い話」
↑絶対やだw
関連記事:
“ハロウィーンとは”
“Jack-o'-lantern”
“Trick-or-treating ~お菓子を貰えるのはこの家だ~”
Have a

AD