またまた昔の曲を。

やっぱり歌詞がいいなぁ。

 

*この曲、出だしのKeb' Mo'歌詞が原曲と違う気がします。

原曲は『Am I wrong, falling in love with you』なんですが

何度聞いても『Am I wrong, tellin' me to love with you』にしか聞こえない。

歌詞全体としてもfalling in loveはあまりにミスマッチで、聞こえたままの歌詞だとはまる。

Am I wrongを強調したくて持って来た曲だと思うのですが。。

あとケブモがクレジットに入ってるからバンタン用に作ったんじゃないかとか思ったり。。

原曲の回転上げたらこうなるのか誰か検証して下さる方いませんか(^_^;)

 

 

翻訳使用する際は @luv_musik_ を記載して下さい

無断転載禁止

 

脚注は青が@luvsicglossy_39(韓国語)緑が@ontama_kuu_tan(英語)です

【Am I wrong】

by BTS/ 防弾少年団

Song writers: Sam Klempner, James Reynolds, Josh Wilkinson, RM, Supreme Boi, Gaeko, Pdogg, ADORA, Keb' Mo'

Prod: Sam Klempner, James Reynolds, Josh Wilkinson

Released: Oct 10, 2016

 

Am I wrong, telling’ me to love with you

俺が間違ってんのか

お前らと同じように 見境なく信じろだなんて

*直訳: 俺が間違ってるのか お前と一緒に愛するよう言い聞かせるなんて

『原曲はfalling in love with you=お前に惚れるなんて』

 

Tell me am I wrong

言ってくれよ 俺が間違ってんのか

 

While your other man was out there

あそこにいたお前のお仲間は

 

Cheatin' and lyin', steppin' all over you

お前を騙し 嘘を吐き

踏み付けにしてんのに

 

 

The world's goin' crazy

世の中狂ってきてる

 

넌 어때 how bout ya

お前 どう思う? どうなんだ

 

You think it is okay

まぁまぁだってか

 

난 좀 아닌 것 같어

俺はちょっと ダメだと思うな

 

 

귀가 있어도 듣질 않어

耳はあっても他人の言うことは聞こえねぇ

*直訳:耳があっても聞こえねえ

 

눈이 있어도 보질 않어

目はあっても客観視できねぇ

*直訳目があっても見えねえ

 

다 마음에 물고기가 살어

みんな心に魚を飼ってるんだ

 

걔 이름 SELFISH SELFISH

そいつの名前は セルフィッシュ

*selfish=自己中

語尾を魚と合わせた言葉遊び

英語でfishは人を罵る時に使う事もある

下等生物、みたいな意味

 

우린 다 개 돼지 화나서 개 되지

俺たちの扱いなんて家畜レベル

理性を失って更に馬_鹿になるんだ

*直訳: 俺たちの扱いなんて犬豚レベル 我を忘れて更に犬(馬鹿)になる

 

황새 VS 뱁새 전쟁이야 ERRDAY

エリートvs身の程知らずの

戦争だ 毎日

 

 

미친 세상이 yeah

狂った世界が そうだ

 

우릴 미치게 해

俺たちを狂わせる

 

그래 우린 다 CRAZY

そう 俺たちみんな狂ってる

 

자 소리질러

さあ 声上げろ

 

MAYDAY! MAYDAY!

助けて!助けて!

*メーデーメーデーは無線の遭難信号

 

 

온 세상이 다 미친 것 같아

世界中 みんな

狂っちまったみたい

 

끝인 것 같아

終わってんな

 

Oh why Oh why×2

あぁなんで あぁなんでだ

 

Oh why×4

あぁなんでだよ

 

OH MY GOD!?

ウソだろ!?

 

 

Am I Wrong

俺が間違ってんのか

 

내가 뭐 틀린 말했어

俺は間違ってねぇ

 

내가 뭐 거짓말했어

デタラメも言ってねぇ

 

Going crazy

狂ってってる

 

미쳤어 미쳤어

狂ってる 狂ってる

 

Crazy 미쳤어 미쳤어

狂ってる 狂ってる 狂ってる

 

Am I Wrong

俺が間違ってんのか

 

Am I Wrong

俺が間違ってんのか

 

 

어디로 가는지

どこへ向かうのか

 

세상이 미쳐 돌아가네

世界が どんどん狂ってってんだ

 

Are you ready for this×3

覚悟はできてるか

 

NO I'M NOT!

いや俺はできてねぇって!

 

 

그램마 니가 미친겨

あんさん

あんたこそ狂っとんで

 

미친 세상에 안 미친 게 미친겨

狂っとる世界やったら

狂ってへんやつの方が狂っとんねん

*그램마. 미친겨: 方言

 

온 천지 사방이

どこもかしこも

 

HELL YEAH!

マジでそうなんだ!

 

온라인 오프라인이

オンラインでも オフラインでも

*ネット上だろうが対面だろうが狂ってるということ

 

HELL YEAH!

マジでそうなんだ!

 

 

뉴스를 봐도 아무렇지 않다면

ニュースを見ても 何も感じないのなら

 

그 댓글이 아무렇지 않다면

そのコメントに 何も思うことがないなら

 

그 증오가 아무렇지 않다면

その憎悪が 大したことないと思うなら

 

넌 정상 아닌 게 비정상

お前は 正常じゃなくて異常だよ

 

 

온 세상이 다 미친 것 같아

世界中 みんな

狂っちまったみたい

 

끝인 것 같아

終わってんな

 

Oh why Oh why×2

あぁなんで あぁなんでだ

 

Oh why×4

あぁなんでだよ

 

OH MY GOD!?

ウソだろ!?

 

 

Am I Wrong

俺が間違ってんのか

 

내가 뭐 틀린 말했어

俺は間違ってねぇ

 

내가 뭐 거짓말했어

デタラメも言ってねぇ

 

Going crazy

狂ってってる

 

미쳤어 미쳤어

狂ってる 狂ってる

 

Crazy 미쳤어 미쳤어

狂ってる 狂ってる 狂ってる

 

Am I Wrong

俺が間違ってんのか

 

Am I Wrong

俺が間違ってんのか

 

 

어디로 가는지

どこへ向かうのか

 

세상이 미쳐 돌아가네

世界が どんどん狂ってってんだ

 

 

미친 세상 길을 잃어도

狂った世界で 方向を見失っても

 

아직은 더 살고 싶어

まだ 生き続けたい

 

찾고 싶어 나의 믿음을

探し続けたい 自分の信念を

 

 

Am I Wrong

俺が間違ってんのか

 

내가 뭐 틀린 말했어

俺は間違ってねぇ

 

내가 뭐 거짓말했어

デタラメも言ってねぇ

 

Going crazy

狂ってってる

 

미쳤어 미쳤어

狂ってる 狂ってる

 

Crazy 미쳤어 미쳤어

狂ってる 狂ってる 狂ってる

 

Am I Wrong

俺が間違ってんのか

 

Am I Wrong

俺が間違ってんのか

 

 

어디로 가는지

どこへ向かうのか

 

세상이 미쳐 돌아가네

世界が どんどん狂ってってんだ

 

Are you ready for this×3

こんな世の中 覚悟はいいか