<ジミンのお気に入り曲>
アリアナ新譜Positionsより。
この曲が一番好きでした
翻訳使用する際は @luv_musik_ を記載して下さい
無断転載禁止
【pov】
by Ariana Grande
Released: Oct 30, 2020
It's like you got superpowers
あなたには まるで超能力があるみたい
Turn my minutes into hours
私の1分を1時間に変えてしまう
(*直訳: 数分を数時間へ変える)
You got more than 20/20, babe
あなたは満点以上よ ベイビー
(*20/20=20点中の20点)
Made of glass, the way you see through me
あなたは私を
ガラスを通すように 見透かすの
(*直訳: ガラスでできているみたい
あなたの私に対する見方は)
You know me better than I do
あなたは私より 私をわかってくれてる
Can't seem to keep nothing from you
あなたには 何も隠し事できないみたい
How you touch my soul from the outside
あなたが外から 私の魂に触れたら
Permeate my ego and my pride
このエゴやプライドが
あなたへ染み込んで行くよう
I wanna love me
自分を愛したいの
The way that you love me
あなたが私を愛してくれるみたいに
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
あぁ 自分の美しさ全てを
醜さの全ても
I'd love to see me from your point of view
あなたの視点で
自分を見られるようになりたいの
I wanna trust me
自分を信じたいの
The way that you trust me
あなたが私を 信じてくれるみたいに
Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do
あぁ だって今まで
あなたのように愛してくれた人は
いなかったから
I'd love to see me from your point of view
あなたの視点で
自分を見られるようになりたいの
I'm getting used to receiving
私は あなたから貰ってばかりね
(*直訳: 私は受け取る事に慣れてきている)
Still getting good at not leaving
それでも途中で投げ出したりせずに
うまくやってる
(*直訳: それでも離れないようにうまくやっている)
I'ma love you even though I'm scared
怖くても あなたを愛して行くわ
Learnin' to be grateful for myself
自分に感謝する事を 学びながら
You love my lips 'cause they say the
私の唇を愛してくれるのね
だってこの唇が 口にするから
Things we've always been afraid of
お互いに いつも恐れてきた事を
I can feel it startin' to subside
理解し始めてるのがわかる
(*subside=腰を下ろす
自分の愛し方がわかり始めているという意味)
Learnin' to believe in what is mine
自分にあるものを信じる事を 学びながら
I wanna love me
自分を愛したいの
The way that you love me
あなたが私を愛してくれるみたいに
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
あぁ 自分の美しさ全てを
醜さの全ても
I'd love to see me from your point of view
あなたの視点で
自分を見られるようになりたいの
I wanna trust me
自分を信じたいの
The way that you trust me
あなたが私を 信じてくれるみたいに
Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do
あぁ だって今まで
あなたのように愛してくれた人は
いなかったから
I'd love to see me from your point of view
あなたの視点で
自分を見られるようになりたいの
I couldn't believe it or see it for myself
自分では自分を信じられないし
理解もできないの
Know I be impatient
せっかちだってわかってる
But now I'm out here, fallin', fallin'
でも今 自分の殻を抜け出して
落ちて 落ちて
Frozen, slowly thawing, got me right
凍り付き ゆっくり溶け出してる
わかってくれるでしょ
I won't keep you waitin', waitin'
あなたを待たせたりしないわ
All my baggage fadin' safely
自分にかかる重荷は全て
平穏に消えていってる
And if my eyes deceive me
それにもしこの両目が
正しく見えなくなっても
(*直訳: 例え私の目が私を欺いても)
Won't let them stray too far away
ちゃんと見えるようになってみせるわ
(*直訳: この両目に遠くまで彷徨い歩かせる事は決してさせない)
I wanna love me
自分を愛したいの
The way that you love me
あなたが私を愛してくれるみたいに
Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too
あぁ 自分の美しさ全てを
醜さの全ても
I'd love to see me from your point of view
あなたの視点で
自分を見られるようになりたいの
I wanna trust me
自分を信じたいの
The way that you trust me
あなたが私を 信じてくれるみたいに
Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do
あぁ だって今まで
あなたのように愛してくれた人は
いなかったから
I'd love to see me from your point of view
あなたの視点で
自分を見られるようになりたいの