今月5日放送のMooi!オランダは、制作中に
G20大阪サミット開催の話題、
kimonoが下着ブランド名になるならない問題で沸いてたり…ってことから、
日本語にまつわるオランダ生活で感じてることを
つらつらと話してみました
私にとっては、日本語の文字がノーマルですけど、
ローマ字がノーマルな現地の人たちにとっては、ひらがなや漢字はとっても興味深いよう
私の家に荷物が送られて来て漢字でサインすると
ほんとによーーく、「わぉーー!カッコいい」と言われます。
もちろん「Mooi!」なんて言われちゃうわけです
その驚き方がハンパないことも多くて、こっちが驚きます
この前、息子の幼稚園でも先生に私のメモ書きか何かを見られて、やたら文字に感激されましたし。
そんなことを象徴するかのような洋服ブランドがこちら!
イギリスのカジュアルブランドで
アムスやロッテだけでなく、
ライデンにも店があるほど、オランダでも大人気なSuperdry
ロゴをばーんとつけた、このリュック!
よく見かけます(笑)
極度乾燥(しなさい)。
その面白い日本語、クセになります
↑リュックの向こうにOSAKAって書いてあるTシャツも発見!
現地の人に、そーいえばOsakaってタイトルのオランダバンドの曲がある!と教えてもらい、
今回はThe Shoesの「Osaka」にのせて、番組お届けしました!
ひらがなが布全体に散りばめられたポシェットを持ってる子を目撃しました
すれ違いざまに写真を撮るのや、
放送で話した日本語タトゥー入れてる男性にしても、撮影自粛でなかなかわかってもらいにくいブログになっちゃいましたが、
ひらがな、カタカナ、漢字の入った洋服やらバッグ持ってる現地の人たちに会うと、
嬉しいやら、逆に新鮮な感じにもなったり、違和感あったり…
日本人のわたし的には、とにかくこれを楽しませてもらっています
引き続き、良い週末を