When The Saints Go Marching In (early 1900s)
Composer: ... ...
Lyrics: ......
Artist: Louis Armstrong
曲名: 聖者の行進
(美艇香津 訳)
We are traveling in the footsteps
旅をする、道の
Of those who've gone before
足跡をたどって
But we'll all be reunited (but if we stand reunited)
私たち、また出会う(でも私たちまたきっと出会う)
On a new and sunlit shore (then a new world is in store)
新しい、海辺で(新しい世界が始まる)
Oh when the saints go marching in
聖者の、Oh、行進
When the saints go marching in
聖者が行くとき
Oh lord i want to be in that number
Oh、私も入りたい
When the saints go marching in
聖者の行進
And when the sun refuse (begins) to shine
お日様が輝きを止める(始める)
And when the sun refuse (begins) to shine
お日様が輝きを止める(始める)とき
Oh lord i want to be in that number
Oh、私も入りたい
When the saints go marching in
聖者の行進
When the moon turns red with blood
お月様、血の色で
When the moon turns red with blood
お月様が、赤い血の色、
Oh lord i want to be in that number
Oh、私も入りたい
When the saints go marching in
聖者の行進
On that hallelujah day
その日に、ハレルヤ
On that hallelujah day
その日に、ハレルヤ
Oh lord i want to be in that number
Oh、私も入りたい
When the saints go marching in
聖者の行進
Oh when the trumpet sounds the call
トランペットの呼ぶ声
Oh when the trumpet sounds the call
トランペットの呼ぶ声
Oh lord i want to be in that number
Oh、私も入りたい
When the saints go marching in
聖者の行進
Some say this world of trouble
悩みだけ、それだけが
Is the only one we need
私たちのもの、だというけど
But i'm waiting for that morning
でも私は朝を待つ
When the new world is revealed
世界が現れるとき
When the revelation (revolution) comes
新しいとき(革命)が来る
When the revelation (revolution) comes
新しいとき(革命)が来るとき
Oh lord i want to be in that number
Oh、私も入りたい
When the saints go marching in
聖者の行進
When the rich go out and work
金持ちが働く
When the rich go out and work
金持ちが働くとき
Oh lord i want to be in that number
Oh、私も入りたい
When the saints go marching in
聖者の行進
When the air is pure and clean
空が澄んで、きれい
When the air is pure and clean
空が澄んで、きれいなとき
Oh lord i want to be in that number
Oh、私も入りたい
When the saints go marching in
聖者の行進
When we all have food to eat
みんなに食べる物が
When we all have food to eat
みんなに食べる物があるとき
Oh lord i want to be in that number
Oh、私も入りたい
When the saints go marching in
聖者の行進
When our leaders learn to cry
私たちの、リーダー
When our leaders learn to cry
あいつが、泣くとき
Oh lord i want to be in that number
Oh、私も入りたい
When the saints go marching in
聖者の行進
----------------------------------------
この曲は有名過ぎて、その詩は誰も知らない。「聖者の行進」といえば、この演奏スタイルで、気持よくなります。うんちく好きの面々にも言うべきことが沢山あって、たまりませんね。
少なくとも、20世紀の初頭、アメリカのゴスペルミュージックに端を発するこの曲を、ルイアームストロングがトランペットをフィーチャして聞かせてくれました。
歌をこんなフルコーラスで歌うことはないでしょう。まるで、「汽笛一声新橋を...」の鉄道唱歌みたいです。詩の始めのあたりのカッコ「(..)」内歌詞は、何回も繰り返し歌うときの、引き出しみたいな、アドリブみたいなものです。
アームストロングと一緒に歌っているのは、Jewell Brown(1937 - )です。面白い娘ですね。
B.B.キングの繰り返す歌は、ちょうどこの長さの詩が収まります。試してみてください。この演奏の長さが必要なんですね。
----------------------------------------
-----------------------------------------
-----------------------
----------------------
---------------------------
---------------------------
---------------------------