ペタ再開しましたーたぶん笑

パイナップルで書き忘れてたんですがー


パイナップルを食べると口がピリピリするのは前に述べた酵素が口や喉のタンパク質を刺激するからです


缶詰パイナップルがそんなにピリピリしないのは酵素がダメになってる証拠。


他にも


メロンとか、キウイとかのピリピリも同じような理由です


生ハムメロンという奇妙な組み合わせがこの世に存在してる(おおげさ)
のは酵素でハムが柔らかくなり、お互いが良い感じになるからだそうで。



欧米ではハムとパイナップルがのったピザが定番で人気だったり(´ロ`)



…口に合うかは人それぞれですね(´~`)
ブログネタ:SU←これの意味分かる? 参加中

JK=女子高生

JD=女子大生

ですが、
そういえば男子高生とかってあんまり言わないですね。携帯の変換でも出てきませんし(゜▽゜)

男子大生は…もう音の響きでむさ苦しいですね笑


さらに、、、


SKY(スカイ)で

「スーパー空気読めない」

らしいですね

取り上げたメディアの影響が大きいとは思いますが、略語もここまできたかって感じです(゚ロ゚;)

最初はメールのやり取りから自然発生して広まる場合が多いので、たぶん、元々はメール用語みたいなものですねー

それでふと思い出したのが、
HKとBTW。




左のHKは日本語、「話し変わるけど」のメール用語。


右のBTWは英語、‘by the way’(話し変わるけど)のメール用語。


HKに飽きたらBTWを使ってみてはどーでしょう☆

こういった略語は良い意味で適当に用いて単純に楽しむものだと思います(´`)

馴染まない略語は自然に消えていきます「マジで。」←これは生き残ってる例ですかねー笑
ふと夕食は酢豚を食べたくなりました(´∇`)




自分は酢豚にパイナップルは嫌いじゃないし、結構好きなんですが嫌いな人多いですよねー



単に甘酸っぱい感じを楽しむ料理でもあるんですが、

何気にきちんと意味はあって、パイナップルの酵素には豚肉を柔らかくする効果と消化を助ける効果があります



缶詰のパイナップルだと熱処理されてるので、酵素がダメになって意味はありません…(゚言゜)

もし自分で作るときは生のカットされたものが良いんですねー豆知識(´∇`∩)



本場中国では
果物を入れる酢豚と入れない酢豚の2種類あるみたいです

入れる場合はパイナップルの他、リンゴやマンゴーなどの場合も。


酢豚のパイナップルは全然気にならないですが、

給食とかであった

みかん入ってるサラダ

…………

あれは意味不明のまま、最初にみかんだけ全部食べてやり過ごしてました

確か缶詰のみかん使ってたから妙に甘くて余計に違和感があったのを覚えてます
( д )