「野菜を作る」とは言わない韓国語では「야채를 만들다(野菜を作る)」とは言わないそうです。 野菜を育てる 야채를 기르다 または 야채를 키우다 と言います。 「ペットを飼う」の기르다, 키우다 と同じです。 (야채를 가꾸다 もいいけど若干よそ行き言葉っぽい?) 만들다 は「野菜スープを作る」とかならOKですが、野菜自体には使わないそうです。 そういえば 「花を作る」は日本語でも普通言わないですね。