「80軒の飲食店で使用できます」は? | 韓国語教室 とるめんい川西

韓国語教室 とるめんい川西

2005年から兵庫県川西市で韓国語を教えています。

ランチ・パスポート 阪神版(尼崎/西宮)
http://www.lunch-hanshin.com/

この本を買えば、通常700円以上のランチメニューを500円で食べられるそうです。
期間限定(~12月4日)
雑誌の値段は税込1000円です。
5回以上利用すれば元がとれる~^0^!

っていう話が出た時に、「80軒の飲食店で利用できます」の
「80軒」って、韓国語で何と言うでしょうか?


 ⇓

 ⇓

 ⇓


「〇軒」っていう、家を数える単位の ~채 は使えないので注意してください


 ⇓

 ⇓

そう、80군데 です。
    (~ヵ所)という意味の単語ですね。

(ちなみに数字の読み方は팔십 でOK。数が多いので…。19くらいまでは固有数字が良いでしょう)
 

なぜ ~채 を使ってはいけないのか?
これは単に、家を数える単位だからです。

日本語の「〇軒」を調べると、単純に家を数える単位である以外に、
「そこに人が生活しているか否か、どういう人が何をしているか、という見地から見た
(家)を数える語。転じて、営業店数・営業者や人を数える時にも用いられる。

韓国語はその用法はないので。
「何軒ありますか?何軒あります。」とか
「火事で何軒延焼しましたか。何軒全焼しました」みたいな時だけです。

お店っていうのは雑居ビルに入ってる場合も多いし、一軒の家じゃない。
そう考えると納得できます。

こういう場合は
~군데(~ヵ所)を使いましょう。