可愛い動画をご紹介します。
「当然(とうぜん)」を韓国語では「당연(タンヨン)」と読みます。
「当然だ」は「당연하다 タンヨナダ」です。
「当然だ」は「당연하다 タンヨナダ」です。
にんじんの「タングン」と、
当然の「タンヨン」が一部音が同じなので、冗談で
「当然だよ」と言う時に「にんじんだよ」と言うことがあります。
当然の「タンヨン」が一部音が同じなので、冗談で
「当然だよ」と言う時に「にんじんだよ」と言うことがあります。
たんぐにえよ~(当然です) 당근이에요
たんぐにや~ (当然だよ) 당근이야~
たんぐん! (当然!)=もちろん!モチ!
たんぐにや~ (当然だよ) 당근이야~
たんぐん! (当然!)=もちろん!モチ!
この歌はそれを扱っています。
絵と歌詞が可愛くて、元気になれますよ。
絵と歌詞が可愛くて、元気になれますよ。
にんじんソング
아~아~아~당근~송! あ~、あ~、あ~、たんぐん ソング
나 보고 싶니? 당근! 私に会いたい?(たんぐん!)
나 생각 나니? 당근! 私のこと思ってる? (たんぐん!)
알러뷰 유러브미 당근 당근 당근! アイラブユー、ユーラブミー(たんぐん×3)
나 좋아하니? 당근! 私のこと好き?(たんぐん!)
나 사랑하니? 당근! 愛してる? (たんぐん!)
알러뷰 유러브미 당근 당근 당근! アイラブユー、ユーラブミー(たんぐん×3)
나 생각 나니? 당근! 私のこと思ってる? (たんぐん!)
알러뷰 유러브미 당근 당근 당근! アイラブユー、ユーラブミー(たんぐん×3)
나 좋아하니? 당근! 私のこと好き?(たんぐん!)
나 사랑하니? 당근! 愛してる? (たんぐん!)
알러뷰 유러브미 당근 당근 당근! アイラブユー、ユーラブミー(たんぐん×3)
너 변하지마 당근! 変わらないでね(たんぐん!)
언제까지나 당근! いつまでも(たんぐん!)
좋아해 좋아해 당근 당근 당근 好き好き大好き(たんぐん×3)
늘 행복해요 당근! いつも幸せ(たんぐん!)
늘 즐거워요 당근! いつも楽しい(たんぐん!)
사랑해 사랑해 당근 송! 愛してるよ(たんぐーん そんぐ!)
때로는 짜증나고 時にイライラしたり
때로는 힘들어도 時に辛くても
너의 곁엔 あなたの横で
언제나 웃고 있는 날 생각해 いつも笑っている私を思い出して
때로는 슬퍼지고 時に悲しく
때로는 외로워도 時に寂しくても
너의 곁엔 あなたの横で
언제나 함께 하는 나를 생각해 いつも一緒にいる私を思い出してね!
언제까지나 당근! いつまでも(たんぐん!)
좋아해 좋아해 당근 당근 당근 好き好き大好き(たんぐん×3)
늘 행복해요 당근! いつも幸せ(たんぐん!)
늘 즐거워요 당근! いつも楽しい(たんぐん!)
사랑해 사랑해 당근 송! 愛してるよ(たんぐーん そんぐ!)
때로는 힘들어도 時に辛くても
너의 곁엔 あなたの横で
언제나 웃고 있는 날 생각해 いつも笑っている私を思い出して
때로는 외로워도 時に寂しくても
너의 곁엔 あなたの横で
언제나 함께 하는 나를 생각해 いつも一緒にいる私を思い出してね!
당근~ 송! あ~、あ~、あ~、たんぐーん ソング!
人間の事情と、野菜のニンジンと、「もちろん!」という俗語ををかけた、よくできた歌詞だと思います。