올인하다 (オリナダ) | 韓国語教室 とるめんい川西

韓国語教室 とるめんい川西

2005年から兵庫県川西市で韓国語を教えています。

二回続けて聞き取れなかった(聞き返した)新しい言葉です。

올인(all in オールイン) は10年前にドラマの題であったから知っているけど 

하다 がついて(オリナダ)と音変化して「おりなぬん スタイル」なんて聞いたりすると

「オリ?…アヒル?」「オリ(が) 出る?」って思ってしまった。

一度ならず二度も… =(・θ・)=

all in する。「全力投球する...」「一生懸命になる...」という意味なんですね。

最近非常によく使われています。

たとえば、検索ワードだけ見てもあるわあるわ…
本の題名で多いです。これはもう流行語、「今どきの言葉」の一つですね~。

●●にオリナダ(~にオールインする、全力投球する)の形で使われます。


≪書物名≫

그녀에게 올인하다            『彼女にオールインする』
강점에 올인하라             『得意なことにオールインせよ』
50대, 이제는 건강에 올인하라      『50代、これからは健康にオールインせよ』
걱정에만 올인하는 여자들의 잘못된 믿음 『心配にオールインする女の間違った信念』

(見かけた表現)

야망이 있는 남자 vs 가정에 올인하는 남자  野望のある男 vs 家庭にオールインする男
피부에 올인한 언니              お肌(の手入れ)にオールインした姉
남자에게 올인했다 버림받은 여자의 실수   男にオールインして捨てられた女の失敗
안전운전에 올인했다                安全運転にオールインした
점심시간은 넘어갔는데도 밥 생각도 잊고 작업에 올인했다. 昼ご飯も忘れて作業にオールインした
민주노동당은 등록금 문제 해결에 올인했다.  民主労働党は入学金問題の解決にオールインした
아이한테 올인하는 스타일이 아니거든요.   子供にオールインするタイプじゃないんですよ
주택 사업에 올인하는 ㅇㅇ건설        住宅事業にオールインする〇〇建設
사랑에 올인하는 사람들을 위한 충고      愛にオールインする人のための忠告
엄마가 자식한테 올인하는거 어떻게 생각하세요 お母さんが子供にオールインするの、どう思う?
남친한테 올인하는 여자가 이상형인 분~    彼氏にオールインする女が理想のタイプという方

などなど、いっぱいあります。