
絵本 『ソリちゃんの秋夕のお話』(イ・オクペ著)より
明日は旧暦8月15日秋夕(チュソク)です。
韓国は今日から3連休。。。まともに土・日にひっかかるため(振り替え休日はなし)
せっかくの休みがもったいない。
でも木曜から休んだり、午後は休みになった会社が多かったそうです。
今日までに大部分の人が故郷へと向かい、今頃はそれぞれの実家で過ごしていることでしょう。。。
せっかくの休みがもったいない。
でも木曜から休んだり、午後は休みになった会社が多かったそうです。
今日までに大部分の人が故郷へと向かい、今頃はそれぞれの実家で過ごしていることでしょう。。。
日本は何もないけれど、韓国式に挨拶を・・・。
항상 평안하시고 웃음과 사랑이 넘치는 한가위 되십시오.
チュソクとハンガウィは同じだけど、チュソクは漢字語、ハンガウィは固有語です。普段はチュソクと言って会話しますが、広告のキャッチコピーなんかには
ハンガウィが使われることがありますね。なんとなく高級感のある、
しっとりとした、重厚な、落ち着いた響きのある単語です。
明日は真ん丸いお月様を眺めて、ダンゴでも食べましょう。