-길래 は -기에 の間違いと書いてある辞書がありますが、それは置いときます。
(実際の会話でよく使われますし、検定試験の問題にも出ますので。)
ここでは-길래 -기 때문에 の違いについて書きたいと思います。
「理由」を表すということでは一部意味が重複しているが、
どんなときに -길래 が使え、また使えないのか?
私なりに調べて、わかったのは以下のとおりです。
-길래 ・・・
-------------------------------------------------------------------
1,(疑問詞と共に用いて)何が~だからって、何が~して、何が~だから
■疑念の感情を表します。
무슨 사연이 있길래 자식을 고아원에 버렸을까?
どういう事情があって子供を孤児院にやったんだろう?
니가 뭐길래 그렇게 뽐내는 거야?
お前が何様だからってそんなにいばるんだ?
도시바 노트북은 대체 성능이 어느 정도길래 7년 연속 판매 1위인가요?
東芝のノートパソコンは一体性能がどのくらいだからって7年連続販売1位なんですか?
■過去時制もOK.
PD수첩이 뭘 어떻게 했길래 뉴스에 난리인가요?
「PD手帳」が何をどうしたからってニュースで大騒ぎしているんですか。
어디 있었길래 전화를 안 받았냐?
どこにいて電話に出なかったの?(問い詰める感じ)
-------------------------------------------------------------
2、-기 때문에 や -아/어서 と同じ「理由」を表す
옷이 큰 것 같길래 줄였어요.
服が大きいみたいなので縮めました。
어머니가 일하는 곳이 궁금하다고 하길래 양해를 얻어 구경 시켜줬다.
お母さんが働いている所が見たいというので、了解を得て見せてあげた。
(注)後の文が他動詞でなければならないようです。
「~だから・・・をこうする(した)」みたいな。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
つまり、「~だから・・・がこうだ(なった)」という文は×なわけです。
× 최선을 다해 싸웠길래 후회는 없어요.
× 최선을 다해 싸우길래 후회는 없어요.
単に理由表現といっても、-길래 は制限があるんですね。