-길래 と -기 때문에 の違い | 韓国語教室 とるめんい川西

韓国語教室 とるめんい川西

2005年から兵庫県川西市で韓国語を教えています。

-길래 は  -기에 の間違いと書いてある辞書がありますが、それは置いときます。
(実際の会話でよく使われますし、検定試験の問題にも出ますので。)

ここでは-길래 -기 때문에 の違いについて書きたいと思います。
「理由」を表すということでは一部意味が重複しているが、
どんなときに -길래 が使え、また使えないのか?





私なりに調べて、わかったのは以下のとおりです。





-길래 ・・・
-------------------------------------------------------------------
1,(疑問詞と共に用いて)何が~だからって、何が~して、何が~だから
 
  ■疑念の感情を表します。

  무슨 사연이 있길래 자식을 고아원에 버렸을까?
  どういう事情があって子供を孤児院にやったんだろう?

니가 뭐길래 그렇게 뽐내는 거야?
  お前が何様だからってそんなにいばるんだ?

  도시바 노트북은 대체 성능이 어느 정도길래 7년 연속 판매 1위인가요?
 東芝のノートパソコンは一体性能がどのくらいだからって7年連続販売1位なんですか?

  ■過去時制もOK.

  PD수첩이 뭘 어떻게 했길래 뉴스에 난리인가요?
「PD手帳」が何をどうしたからってニュースで大騒ぎしているんですか。

  어디 있었길래 전화를 안 받았냐?
  どこにいて電話に出なかったの?(問い詰める感じ)


-------------------------------------------------------------
2、-기 때문에 や -아/어서 と同じ「理由」を表す

  옷이 큰 것 같길래 줄였어요.
服が大きいみたいなので縮めました。

  어머니가 일하는 곳이 궁금하다고 하길래 양해를 얻어 구경 시켜줬다.
お母さんが働いている所が見たいというので、了解を得て見せてあげた。

                

 (注)後の文が他動詞でなければならないようです。
   「~だから・・・をこうする(した)」みたいな。
   ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
   つまり、「~だから・・・がこうだ(なった)」という文は×なわけです。
   × 최선을 다해 싸웠길래 후회는 없어요.
   × 최선을 다해 싸우길래 후회는 없어요.
   
   単に理由表現といっても、-길래 は制限があるんですね。