旧暦1月15日はテーボルム(旧暦のお正月を迎えたあとの、初めての満月の日)です。
~YTNニュースより抜粋~
오늘 '부럼' 깨보셨나요.
今朝「プロム(落花生、胡桃、銀杏、栗など、硬い殻につつまれた木の実のこと)」を召し上がりましたか?

今朝「プロム(落花生、胡桃、銀杏、栗など、硬い殻につつまれた木の実のこと)」を召し上がりましたか?

정월 대보름에 밤이나 호두 등 부럼을 깨물면, 1년 동안 모든 일이 뜻대로 된다고 하죠.
正月テーボルムの日に栗や胡桃などの「プロム」をかじると、この1年、物事がすべて思い通りに行くといいます。
正月テーボルムの日に栗や胡桃などの「プロム」をかじると、この1年、物事がすべて思い通りに行くといいます。
보름달을 기다리는 분들도 많을 것 같은데요.
満月を見ようと待っていらっしゃる方も多いと思いますが、
満月を見ようと待っていらっしゃる方も多いと思いますが、
쾌청한 날씨가 이어지면서 오늘 밤 전국에서 밝고 큰 보름달을 보실 수 있겠습니다.
晴れた天気が続きますので、今晩は全国で明るく大きな満月を見ることができるでしょう。
晴れた天気が続きますので、今晩は全国で明るく大きな満月を見ることができるでしょう。
서울의 경우 오후 6시 29분에 달이 뜰 것으로 예상되고요.
ソウルの場合、今日の月の出は午後6時29分、
ソウルの場合、今日の月の出は午後6時29分、
부산은 6시 23분, 강릉지역은 6시 21분부터 보름달을 보실 수 있겠습니다.
釜山は6時23分、江陵地方は6時21分の予定です。
釜山は6時23分、江陵地方は6時21分の予定です。
~ ~ ~
テーボルムの日には栗、胡桃、落花生などのほか、
五穀飯、春の野菜でつくったナムルを食べるそうです。
美味しそうな写真を見つけました。
今日の晩御飯はこんな感じにしようかな。

五穀飯、春の野菜でつくったナムルを食べるそうです。
美味しそうな写真を見つけました。
今日の晩御飯はこんな感じにしようかな。

韓国では節分の日には特別な行事がないかわりに、
テーボルムの日に行事をしたり、木の実を食べたり、
山菜を食べて春の訪れを感じるのですね。
テーボルムの日に行事をしたり、木の実を食べたり、
山菜を食べて春の訪れを感じるのですね。
こちらは曇ってきましたが、果たして満月は見られるかな?
もう少ししたら、月を見に出かけてみたいと思います。
もう少ししたら、月を見に出かけてみたいと思います。