※通販老舗セシールのキャンペーンでもらったブランケット。
 
 
 
 
 

「聖書のおみくじ」記事を書いた時のこぼれ話です。

 

 

12月は仕事が始まって忙しくなるのが分かっていたので、11月中に大まかな下書きをしていました。

 

 

まずは巻き紙ごとに英文と和文を並べて、パソコンの「メモ帳」に書いた。

 

 

それから巻き紙を5本、両手を合わせた中に入れて振って混ぜて(適切な順番になるよう祈りつつ)、1本ずつ選んで掲載する順番を決めた。

 

(巻き紙の長さは4. 5cmほど)

 

 

 

 

そうしたところ、「メモ帳に下書きしていた順番」と「くじ引き」が、1ヵ所入れ替わっただけで、ほぼ同じ順番になりました。

 

下書きは何も考えず適当に並べて書いただけだったので、ちょっとびっくりした。

 

3番と4番が入れ替わり。

 

 

《メモ帳の下書き》

1. 濃い水色
2. 淡い水色&オレンジ
3. 黄色と矢絣★
4. 黄色▲
5. ピンク

 

 

《巻き紙をランダムに選んだ順番》
1. 濃い水色
2. 淡い水色&オレンジ
3. 黄色▲
4. 黄色と矢絣★
5. ピンク
 
 



最終回の第5回目は、ピンク色の紙で「愛」にふさわしく、また「霊によって歩きなさい」なんて崇高な感じの言葉がありました。しかもクリスマス・イヴの予約投稿。
 


そして、この連載をしようとしたきっかけが、ちょうどこのピンクの巻き紙の和訳で、「愛」(Love)が抜けていて残念に思ったことでした。

 

 

どっちにしろその「ピンクの巻き紙」(早口言葉みたい)は最後と決まっていたようです。

 

すごいなぁ。爆  笑

 

 

 

 

「愛」が入ってるか入ってないかで印象が違わないかな?? 大事な単語だと思うし。

 

 

 

「霊の導きに従って歩みなさい。霊の結ぶ実は、喜び、平和、寛容、親切、善意、誠実、柔和、節制です。」

 

(ガラテヤ書5章16・22節) 

 

 

Live by the Sprit.

The fruit of the Sprit is love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness, gentleness, self-control.

 

(Galatians 5, 16 & 22)


 

※「霊の結ぶ実」で挙げられているものが8個と9個。loveが和文から抜けている。

 

 


 

 

 

(1)~(4)は記事最後にフランス語、スペイン語、北米英語、イギリス英語それぞれの「メリークリスマス」も書いています。