最近は
3ヶ月ぶりくらいにブログを更新。
結婚手続きのためのベトナム大使館対策を書き終わったら、すっかり書かなくなっちゃった。
このブログを書こうと思ったのも、情報が少なかった結婚手続きの方法を書いて同じ境遇の人の助けになればいいな、というのがきっかけだったので、書き終わって気が抜けたのかな?
でも、当初の目的どおり、同じ境遇の方々から結婚手続きをする際に参考になったというコメントをいただいたので、すごくうれしかったです。よかった。
うちの奥さんも最近はだいぶ日本の生活に慣れてきて、平和に暮らしてます(^-^)
またやる気をだして、ブログを書くようにしようっと。
ベトナム大使館と結婚の手続き【4】
ベトナム大使館でもらった書類を持って入国管理局へ。
観光ビザで入国したので、配偶者ビザに変更してもらいます。
で、入管に行って受付の人にベトナム大使館で作ってもらった結婚証明書を見せたところ、日本語に翻訳して欲しいとのこと。形式や翻訳者は問わないとのことなので、その場で奥さんに翻訳してもらい、A4の紙に記述することに。
奥さんが翻訳している途中、書類がおかしいという。
確認してみると、
ん?
あれ??
僕の誕生日がおかしい。
書類には全然違う誕生日が!
ベトナム大使館が間違えやがった!!
むむむ。。
とりあえず入管の職員に相談してみることに。
入管職員によると、「このまま提出することはできるけど、審査で却下されるかもしれませんよ」とのこと。
そりゃそうだ。
仕方が無い。。
ちゃんと確認しなかった自分が悪い。。
もう一度、ベトナム大使館へ行こう。。。
翌日早朝、ベトナム大使館へ向かいました。
ベトナム大使館で書類を見せて間違っていると告げると、直した書類をくれました。
もちろんただで。
奥さんは大使館の人に、「ちゃんと仕事をしてくれ」と怒りの一言を。
うん、そのとおり。
そしてベトナム大使館に行った足で入管に書類を提出。
後日、無事に配偶者ビザを取得できました。
もしベトナム大使館に行く用事がある方、ベトナム大使館の書類にはまず間違いがあると思って入念にチェックしましょう!
ベトナム大使館と結婚の手続き【3】
さて、日本の市役所に必要な書類を持って行きました。
提出する書類は市町村で違いがあるみたいだけど、今回ベトナム側の必要な書類は婚姻用件具備証明書と出生証明書とその訳文、パスポートのコピーと外国人登録証。ちなみに訳文は妻が訳したものでOKでした。
出生証明書と婚姻用件具備証明書は両方カラーコピーでOKでした。
で、受理してもらった後、婚姻届を受理したという証明書を作ってもらいました。婚姻届受理証明書だったかな?
後日、市役所でもらった婚姻届受理証明書とその訳文(うちの奥さんが製作)を持って三度目のベトナム大使館へ。
ベトナム大使館に入ると、今回は担当のおっさんがいる。
持ってきた書類とパスポートをおっさんに渡し、ベトナム側の結婚の手続きをして欲しいこと、そして前回来て婚姻用件具備証明書を作ってもらったときに独身証明書と出生証明書を提出済みであることを伝えた。
おっさんは意外とすんなり受け取って、手続きが終わるまで待つように、と言った。
で、2~30分くらい待つと名前を呼ばれる。書類の受け取り窓口に行くと、手続きが終わって、証明書もできたので、手数料を払ってくれとのこと。やっぱり10000円。高い。。
でも、3度目の正直!ついにここ日本国で日本側、ベトナム側の結婚の手続きができた!!
そう、インターネットでいろいろ調べても具体的な手続き方法がわからなかった、あの手続きが!!
10000円は高いが、とにかくうれしい!!
そしてこの前より気前よく(?)10000円払って、ベトナム側の書類を受け取り、夫婦仲良く喜びを分かち合いながら帰路につきました!
書類内容の確認もせずに。。。
続く