The Kinks /PictureBook | mizuochi & the understanding

mizuochi & the understanding

ロックンロールバンドのブログです。

こんにちは。


 

ヴィレッジグリーンの紹介から気に入った曲をピックアップして翻訳しています。

 

ふと気付いたのですが、よく似たテーマの曲が2曲づつあります。

 

何を根拠にどう組み立てているのか解明していませんが

 

今日紹介する「PicturBook」というシングルカットされた曲も写真テーマでもう1曲

 

「People Take Pictures of Each Other」 があります。

 

こちらは少し写真否定的な内容。

 

「PicturBook」」は楽し気なシングル向きな曲です。

 

PicturBook

Picture yourself when you're getting old,
Sat by the fireside a-pondering on.
Picture book, pictures of your mama,
Taken by your papa a long time ago.
Picture book, of people with each other,
To prove they love each other a long ago.
Na, na, na, na, na na.
Picture book.

A picture of you in your birthday suit,
You sat in the sun on a hot afternoon.
Picture book, your mama and your papa,
And fat old Uncle Charlie out boozing with their friends.
Picture book, a holiday in August,
Outside a bed and breakfast in sunny Southend.
Picture book, when you were just a baby,
Those days when you were happy, a long time ago.
Na, na, na, na, na na.
Picture book.

Pictur book
Na, na, na, na, na na.A-scooby-dooby-doo.


ピクチャーブック

歳を取ったら自分の写真を撮ってごらん
暖炉の傍で物思いに耽って
写真帳 君のママの写真
パパが昔に撮ったものだよ
写真帳 みんなで一緒に撮った写真
昔、みんながお互いを愛し合っていた証明
ナナナ
写真帳

君の誕生日にスーツを着て取った写真
暑い日の昼下がり、日差しの中で座っている
写真帳 君のママ、君のパパ
そして太ったチャーリーおじさんが友達と飲んでる
写真帳 8月の休暇
天気の良いサウスエンドの民宿の前
写真帳 君がまだ赤ちゃんだった頃
ずっと昔、幸せだった遠い昔
ナナナ
写真帳

 

(訳 mizuochi)

訳していて

Outside a bed and breakfastがはじめ分かりませんでした。

「ベッドの外で食べる朝食?」とか変な感じだったんですが

イギリスには「朝食付きの安ホテル」なるものがある様です。

 

いずれにせよ、この詩は単純に昔を懐かしむ詩のようですが

そのまま受け取れば赤ちゃんの頃は楽しかったよねという、

逆に今はどうなの?という詩なんでしょうか。

 

ただ曲調は非常にポップセンス溢れる

楽しい曲です。