ゆりの花のことを考えてみなさい。どうして育つのか。
紡ぎもせず、織りもしないのです。しかし、わたしは
あなたがたに言います。栄華を極めたソロモンでさえ、
このような花の一つほどにも着飾ってはいませんでした。
                    (ルカの福音書12章27節)

その看板には「ゆりの花のことを考えてみなさい」
と書いてありました。

それは近くの町にあった美術展の広告でしたが、
私たちの主によって語られた「ゆりの花のことを
考えてみなさい」という同じ言葉を思い出させました。

ゆりは紡がず、織りませんが、ソロモンが全財産を
差し出しても、その美を引き立てる装いの一部も
買うことはできないでしょう。

ご自身が支え、配慮してくださることを信じさせ、
私たちを励ましを与える例として、
主がゆりを用いられたことに、何の不思議もありません。
-B. P.


The God of heaven has decked this earth
 /天の神はこの地を飾られました
With lilies wondrous fair,/ゆりの不思議なまでの美しさで
Placed here, as gems of beauteous worth,
 /美しく価値ある宝石のように 地に置かれ
The objects of his care./主の心づかいの対象とされました
Their great Creator knows their needs:
 /ゆりの偉大な造り主は その必要をご存知であり
No toil or care they know./ゆりは苦労も心配もしません
In providence He clothes/摂理のうちに主はゆりを装い
And feeds the lilies, as they grow.
 /成長するのに必要な糧をもお与えになるのです
-Anon.(作者不詳)
互いに偽りを言ってはいけません。あなたがたは、古い人を
その行いといっしょに脱ぎ捨てて、新しい人を着たのです。
新しい人は、造り主のかたちに似せてますます新しくされ、
真の知識に至るのです。(コロサイ人への手紙3章9,10節)

今日の世では、服装は社会的地位やライフスタイルを
象徴するものですが、主は弟子たちに対して、
からだのことで、何を着ようかと心配してはいけないと
言われました。(マタイ6:25)

それよりもはるかに大事なものは、
私たちの内側の霊的状態だからです。
私たちは古い人と、その行いを脱ぎ捨てるように、
また、新しい人を着るように召しを受けているのです。

あなたは今日、何を着ていますか。
-Duncan Maxwell


Be strong in God and in His power;
 /神とその御力によって強められなさい
Put on His armor everyday./日々 主の武器を身につけなさい
Thus you can take your stand each hour;
 /そうすればあなたはいつも固く立つことができ
The devil's schemes wont't lead you astray.
 /悪魔の策略もあなたを惑わせることがないであろう
-Susan H. Peterson
それで私は、この方を見たとき、その足もとに倒れて
死者のようになった。しかし彼は右手を足の上に置いて
こう言われた。「恐れるな。わたしは、最初であり、
最後であり、(後略)(ヨハネの黙示録1章17節)

私たちのよみがえられた主の栄光を垣間見たとき、
ヨハネは恐れに打たれました。

美しい賛美歌、「インマヌエルズ・ランド」は、
ヨハネの反応を表し、礼拝において何が私たちの目当てとなり、
私たちの態度がどのようであるべきかを示しています。

その賛美歌は、適切に閉じています。
「小羊がすべての栄光である インマヌエルの国においては」
アーメン!
-Milton Haack


The bride eyes not her garment,/花嫁は自分の衣装にではなく
but her dear Bridegroom's face./自分の花婿の顔に目を向けます
I will not gaze at glory but on my King of grace,
 /私は恵みの王なる方の栄光以外に目を奪われません
Not at the crown He giveth but on His pirced hand;
 /主が与えてくださる冠にではなく その刺し通された手を見つめます
The Lamb is all the glory of Immanuel's land.
 /小羊がすべての栄光なのです インマヌエルの国においては
-Anne R. Cousin
さあ、あなたは神と和らぎ、平和を得よ。
そうすればあなたに幸いが来よう。
        (ヨブ記22章21節)
神は言われます。
「わたしは、恵みのときにあなたに答え、
救いの日にあなたを助けた。」
     (コリント人への手紙第二6章2節)

大きな広告看板が診療所の宣伝をしていました。
そこには「待合室で良くなる人は誰もいない」
と書いてありました。

同じことが霊的な分野でも言えます。
待っていても何も始まりません。
救い主は今日ご自分のもとに来るよう、
また罪から解放され、今の時に、永遠に救われるように、
あなたを呼んでおられます。

「すべて、疲れた人、重荷を負っている人は、
わたしのところに来なさい。わたしがあなたがたを
休ませてあげます。」(マタイ11:28)

今日、救い主のもとに来なさい。
-Wade LeBlanc



Just as I am, Thou wilt receive,
 /私のままであなたは私を受け入れてくださいます
Wilt welcome, pardon, cleanse, relievebe,
 /あなた両手を広げて迎え 赦し きよめ 和らげてくださいます
Because Thy promise I believe,
 /あなたの約束を信じるので
O Lamb of God, I come.
 /ああ 神の小羊よ 私はあなたのもとに参ります
-C. Elliot
あなたがたを召された方は真実ですから、きっとそのことを
してくださいます。(テサロニケ人への手紙第一5章24節)
しかし、主は真実な方ですから、あなたがたを強くし、悪い者から
守ってくださいます。(テサロニケ人への手紙第二3章3節)

私たちは神の私たちに対する忠実さを再確認する必要があるでしょう。

私たちは、主に対して忠実であることに幾度となく失敗すると、
主はなおも私たちに忠実でいてくださるかどうか、
疑問を抱いてしまいます。

もしそのような思いに悩んでいるなら、この事実にとどまるといいでしょう。
すなわち、主の忠実さは、私たちがどのようであるかにかかっているのではなく、
主がどのようなお方であるかにかかっている、ということです。

主は真実な神であられるので、主は全く信頼に足るお方であり、
信頼に値するお方です。
-George Hall


Great is Thy faithfulness, O God my Father!
 /ああ 父なる神 あなたの忠実さは偉大です!
There is no shadow of turning with Thee;
 /あなたに移り行く陰はありません
Thou changest not; Thy compassions, they fail not;
 /あなたは変わることがなく あなたの情熱は見捨てることがありません
As Thou hast been, Thou forever wilt be.
 /あなたが今まであられたように あなたはこれからもそうあられます
-T. O. Chisholm
それで、あなたは、若いときの情欲を避け、きよい心で
主を呼び求める人たちとともに、義と信仰と愛と平和を
追い求めなさい。(テモテへの手紙第二2章22節)

真のキリスト者は自分自身の事柄をなすのではありません。
彼らは良く従い、追い求める人です。

もちろん私たちは主の救いと弟子に関する召しに
答えることからスタートします。
「わたしについてきなさい」、「わたしの羊は、
わたしの声をしっているので、わたしについて行きます」
とキリストは語られました。

そしてパウロは「きよい心で主を呼び求める人たちとともに、
義と信仰と愛と平和を追い求める」ように語っています。
これらのことに私たちは従い、それを追い求めているでしょうか。
私たちはこの聖なる基準で友を選んでいますか。
そうすべきです!

私たちは不敬虔な者のアドバイスに従って歩んでいるなら、
主に従ったり、追い求めたりすることは出来きないのです。
-Carl Knott


Jesus calls us over the tumult,
 /イエスはざわめきの中から私たちを呼んでくださいます
Of our life's wild, restless, sea;
 /私たちの人生の荒波 休まることのない海の中から呼んでくださいます
Day by day His sweet voice soundeth,
 /一日一日主の麗しい声が響きます
Saying, "Christian, follow Me!"
 /「キリスト者たち。わたしに従いなさい!」と語る声が
-C. F. A.
彼らの目の涙をすっかりぬぐい取ってくださる。もはや
死もなく、悲しみ、叫び、苦しみもない。なぜなら、
以前のものが、もはや過ぎ去ったからである。
             (ヨハネの黙示録21章4節)

何という祝福が、神の子どもである私たちを
待ち受けていることでしょう。

恐らく私たちが思っているよりも早く、
私たちはこの世を後にし、天とその喜びの中へ
導き入れられることでしょう。

祝福の場所について私たちの知らないことは
たくさんあります。
今ある制限がすべてを受け入れることが
出来ないようにしているのです。

しかし私たちが分かっている一つのことがあります。
それはエデンの園で罪がもたらしたのろいの一つ一つのしるしが、
天には無いということです。
そして小羊がそこの光であられます。

栄光の解放の瞬間を喜びのうちに期待しつつ、
人生の一日一日を生きていきましょう。
-W. H. Burnett


We shall read the tender meaning,
 /私たちは優しい意味について読むようになります
Of the sorrows and alarms,/悲しみと不安の意味を
As we trod the desert leaning,/私たちが荒野を歩んだことについて
On His everlasting arms./主の永遠の御腕によりかかりながら
-Anne R. Cousins
私は知っている。
私を贖う方は生きておられ、
後の日に、ちりの上に立たれることを。
私の皮が、このようにはぎとられて後、
私は、私の肉から神を見る。
    (ヨブ記19章25,26節)

私たちの贖い主は、私たちの罪の代価を支払うために
死なれました。
そうです、死なれましたが、再びよみがえられました。

主は今も生きていて、私たちのためにとりなしをするために
父の右の御座に座しておられるのです。
私たちは生ける救い主を持っているのです!

神を賛美しましょう。
主イエスの十字架の業のゆえに、私たちは主とともに
永遠に生きるのですから。

今日、私たちは外へ出て行き、世に直面しますが、
私たちの救い主が生きておられることと、
妄想ではなく、私たちは愛されていることを知っているのです。
-V. Gaynier


Redeemed how I love to proclaim it!
 /贖われている 私はそう宣言することをどれほど愛していることか!
Redeemed by the blood of the Lamb;
 /小羊の血によって贖われているのである
Redeemed through His infinite mercy,
 /主の限りない恵みによって贖われ
His child and forever, I am.
 /神の子とされている 永遠に私はそうされている
-F. Crosby
こうして彼らがキドンの打ち場まで来たとき、ウザは
手を伸ばして、箱を押さえた。牛がそれをひっくり返しそうに
なったからである。(歴代誌第一13章9節)

ダビデは、契約の箱を取り戻すという正しいことをしていましたが、
彼は誤った方法でそれをしたのです!

神は、レビ人だけが契約の箱を運ぶことが許されいてるという
指示をお与えになりました。
新しい車であっても、主の記されたみことばに
取って代わることは許されませんでした。
さらに、ウザはレビ部族でもなかったのです。

神のみことばが明確な指示を与えているなら、
私たちはただそれに従えるほどに謙遜でなければなりません。
私たちの方が神より物事が分かっているなどと
思い上がってはなりません。
-David Croudace


Open Thou mine ears, Lord; let me hear Thy voice;
 /私の耳を開いてください 主よ あなたの御声を聞かせてください
And with swift obeidience, cause Thee to rejoice.
 /いち早く従うことで あなたを喜ばせますから
Midst this worlds's confusion, speak, O Lord, to me;
 /この世の混乱のただ中で 主よ 私にお語りください
Guide me by Thy word Lord, let me follow Thee.
 /あなたのみことばで私を導き 主よ あなたに従わせてください
-A. P. Gibbs
そのときすでに十二時になっていたが、全地が暗くなって、
三時まで続いた。(ルカの福音書23章44節)

救い主の誕生のとき、暗やみが主の栄光によって
照らされました。
救い主の死のとき、明るい真昼の光が暗くされました。

それは日食ではなく、普通の暗さでもなく、
超自然的な現象だったのです。
人類はそのような暗さを経験したことがありませんでした。

無限の知恵を持っておられる神は、私たちの主の
十字架の場面から光を取り除くことを選択されました。
それゆえに私たちは主がその暗やみの間、何を忍ばれたのか
完全に理解することができません。

信仰によって私たちは十字架を信じ、主は私たちの身代わりに
十字架を忍ばれたことを信じるのです。
-John M. Clegg


Well might the sun in darkness hide
 /太陽が暗やみの中に隠れたのも当然です
And shut His glories in,/主の栄光も隠されたのです
When the incarnate Maker died,/受肉された造り主が
For man, His creature's sin./人とその罪のために死なれた時に
-Isaac Watts