大谷誠吾 ゴシップガールから学ぶネイティブイングリッシュ | 知りたかった英語!学校では教わらない話すための英語

知りたかった英語!学校では教わらない話すための英語

大谷誠吾

実践的につかわれることや、海外のネタを投稿していきます。

今回はゴシップガールのシーンをもとに勉強していきましょう。

{05A0B1B4-E6D1-4F2B-9489-29F9E0097872:01}


[Rufus takes a look around the station and finds his son and daughter, he walks up and hugs them]


Rufus

Dan, Jenny! Over here!

Jenny
Hey, dad!

Rufus
Hey, hey! You made it. Welcome back! How was your weekend? How was your mom?

Dan
She's fine.

Jenny
Good... fine, I guess.

Dan
She's good and fine.

Rufus
Like 'Maybe I should never have left Manhatten' fine or 'Taking a time-out from my marriage was the best idea I've ever had' fine?

Dan
Dad, you know... I'm starving.

Rufus
Let's go home. I'm cooking. Caprese salad with a little mozzarella di Bufala... yeah, I'm gonna make you guys...


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


[ルーファルは駅の周りを見渡し、ダンとジェニーをみつけ、むかっていきはぐをする]


Rufus

ダン、ジェニー、ここだよ!

Jenny
お父さん!

Rufus
やあ!やったね!もどってきて。週末はどうだった?母さんはどうだった?

Dan
元気だったよ!

Jenny
元気だったとおもうよ

Dan
うん、よかった。

Rufus
マンハッタンがよくなかったかもな。結婚を中断したのは、今までのなかでベストなことだったかな?

Dan
わかったよ、腹ぺこだよ。

Rufus
Let's go home. I'm cooking. Caprese salad with a little mozzarella di Bufala... yeah, I'm gonna make you guys...
家に帰ろう。モッツァレラチーズのカプレーゼをつくろう。俺がつくってやるぞ!



・time-out  中断
・you made it  よくやった!
・starving    はらぺこ


続きはこちら

大谷誠吾