大谷誠吾 ラッスンゴレライが海外でも流行っていた!? 英語バージョン8.6秒バズーカ | 知りたかった英語!学校では教わらない話すための英語

知りたかった英語!学校では教わらない話すための英語

大谷誠吾

実践的につかわれることや、海外のネタを投稿していきます。

今、急上昇中のラッスンゴレライですが、海外でも流行っていたのか英語バージョンでも取り上げられています。

本場のラッスンゴレライとはテイストが違いますが、相変わらず意味不明ではありますね笑



・come again  もう一回

・go on explain  説明してね!

・wait a minutes ちょっとまってね!

・what the hell is that ?  一体なんだそれ!? けっこうよく使う表現です。hellというのは地獄という意味でwhatを強調する形になります。
who the hell are u ? あなたはだれ?というよりもおまえは一体だれだ?とかでもつかいますね!

・there is no way I can explain something.
there is no way で絶対に~できない。なので、絶対に説明できないよ!になります。

・make no sense  意味がわからない。くだけた言い方ですね。

・shut the hell up  shut upでだまって!the hell はさっきと同じ意味。

・goddamm  resort  goddammはgod dammがくっついた形で、くそ面白いとかの「くそ」に近いイメージです。     

・which one yo ?    どれだよ??

・talking about a girl and your ride like u proud of it,
you proud of it で自慢げに、誇らしげにという意味になります。

・you ain't got a girl. ain'tとは学校では習わないと思いますが、
am not、is not、are not、have not、has notを短縮したものです。
ain'tは田舎くさい表現ですかね。だぜ!とかに近いイメージですね。カウボーイイングリッシュとでもいいますね。

・isn't lassen gorelai supposed to come there?
isn'tなので、じゃないの~。supposed to でするつもり、することになっている、という意味なので、ここでラッスンがくるんじゃなかったの~?ってかんじになります。

・what's up どうしたの?

・wrestling throw or somthing   プロレス技 or something で とかなんかの意味

・fell in love 恋に落ちる

・got life 生まれた。命をさずかった

・perhaps this? もしかしてこれ? 

・blow my mind   吹っ飛ばす

・I dunno  i don't know と同じ

・never ever tell u  絶対に教えない

少しでも勉強になった!って人はいいね!おしてね!

大谷誠吾 otani seigo