映画字幕 | 田窪一世 独白ノート

田窪一世 独白ノート

ブログを再開することにしました。
舞台のこと、世の中のこと、心の中のこと、綴っていきます。


映画字幕翻訳家、戸田奈津子さん談によると、

実は映画に字幕をつけているのは、

世界中で日本だけなんだそうです。

この事実に対してハリウッドのスターたちは、

自分の声を聞いて貰えることを、

大変喜んでいるというのです。


確かに優れた吹き替えも数多くあります。
子供の頃に見た「0011ナポレオンソロ」の、
矢島正明さんや野沢那智さん。
「アルフ」の所ジョージさんや小松政夫さんなど、
本家を越えていると感じるものもありますが、
最近の人物の複雑な心理や生理を表現した映画などは、
やはり俳優たちの声と体の一体感を感じたいと思うのです。



▶︎下北沢