①裏話を中国語で見てみた。ドラマ『路(ルウ)台湾express』 | みみの台湾ライフ♪おいしい楽しいをお届け!

みみの台湾ライフ♪おいしい楽しいをお届け!

台湾台北在住|愛媛県松山市生まれ|人生の半分関西|ライター・ブロガー|日本語教師有資格|王家に嫁いで9年目|大好物はふふっと笑える日常のひとコマと塩辛♡

5月に放送された
日台合作ドラマ『路』台湾エクスプレスの
余韻が抜けません。


むしろ台湾に来て
ロケ地巡りができるので
再熱してるような気がしますおねがい


今日は『路』ネタなので、
興味なければスルーしてくださいね。



先日、出演者さんたちの
『路』の裏話を見ていました。


うちの相方に
訳してもらいながらですがアセアセ


台湾の俳優さんたち♡



アーロン結構無邪気です♡



早速、
裏話を見ていきましょー!!



レスター・王 役 
梁正群(リャン・ジェンチュン) 
台湾高鐵・運行担当副社長代理。


・脚本の英語にかたい表現があり、
自然な口語表現にしたかったが、
脚本のまま演じないといけなかった。


・台湾のリハーサルは
台本を持ったままでオッケーだけど、
日本のリハーサルは本番さながら。
厳しい…と。




ユキ 役 
邵雨薇(シャオ・ユーウェイ)
「クリスタル」のホステス。


・「ケビンは私の弟」の
「おとうと」の発音を何回も注意された。
(インタビュー中、リン役のアンナ・リーさんが
「「おっとうと」と言ってしまうと
「夫」の意味になっちゃいます」
教えていました。)




林芳慧 役
安娜李(アンナ・リー)
春香の同僚。


・春香とカフェで話す場面で
背景に赤い花瓶を入れたほうが
映えるという理由で、
かなり進んだところで
カットがかかってやり直し。
この場面かなと推測。


・チャイナドレスを
試着する場面のために
日本からたくさんのスタッフが来台。

めちゃくちゃかわいいラブ



ロケ地巡りの記事は
たくさんの方が
書いてくださっているようなので、
裏話を書いてみました。


続きます。