『奥さまは魔女』英語勉強シリーズ第三段 | 福間香奈さんを応援するブログ!

福間香奈さんを応援するブログ!

女流棋士の福間(旧姓里見)香奈さんを応援しています。その他将棋や自分の日常のことなど。

この第6話で、サマンサがタバサを出産するのですが、この回は何度見ても感動的だなぁ。我が家でも、娘(特に長女)が生れた時のことを思い出したりします。ただ、出産後に夫婦で見つめ合って、I love you.とかYou are beatiful.とか言ってチューするのは、アメリカ人(西洋人)ならではかなぁって爆笑

 
では、今回分からなかった単語と熟語表現はこちら。今回は90個でした。
mediocre、inanimate、disintegrated、
run of the mill、spree、hibernation、
hang up(名詞として)、ventriloquism、
fuddy-duddy、stale、cuddly、alarmist、
fruitcake(俗語で)、mole、grudge、
precedent、whim、pitful、graciously、
sleepyhead、guillible、treacle、pathtic、
prying、chicken pox、
snow under(主に受け身で)、
sore head、goo goo、throw the book at、
distressing、Confusis、wishy-washy、
fraternity、knock it off、gasser、martyr、
donnybrook、meddling、acorn、
squabble、orphanage、bunk、
bust(動詞)、baloney、scrooge、
touch off、disillusion、clenched、
brim over、rustic、goof off、grumpy、
dignified、dreadry、dilapidated、
quata、quibble、lock, stock and barrel、
trifle、ventillation、sinus、rubble、
down payment、paid in full、beholder、
groovy、coast-to-coast、rapport、
hysterical、refined、freelance、
upholsterer、inedible、long suit、
baste、imposition、pinch hit、
fiasco、solo、taper off、adder、
kill two birds with one stone、slosh、
tamper、wrinkle、plaything、
centaur、biddy、rattle、bassinet
 
では、答えはこちら。
mediocre 二流の
inanimate 生命のない、活気のない
disintegrated 崩壊する
run of the mill ありふれた
spree 浮かれ騒ぎ
hibernation 冬眠
hang up(名詞として) 悩みのネタ
ventriloquism 腹話術
fuddy-duddy 古臭い人
stale 陳腐な
cuddly 抱きしめたいような
alarmist 人騒がせな人
fruitcake(俗語で) 頭のいかれた奴
mole ほくろ、モグラ、二重スパイ
grudge 遺恨
precedent 先例
whim 気まぐれ
pitful 一杯の
graciously 恐れ多くも
sleepyhead 眠たがり屋
guillible 騙されやすい
treacle 糖蜜
pathtic 哀れを誘う
prying 詮索好きな
chicken pox 水疱瘡
snow under(主に受け身で) 圧倒する
sore head 怒りっぽい人
goo goo 好色な
throw the book at 罰を課する
distressing 苦悩を与える
Confusis 孔子
wishy-washy からっぽな
fraternity 友愛
knock it off やめなさい、黙りなさい
gasser 三叉神経痛
martyr 殉教者
donnybrook 乱闘騒ぎ
meddling おせっかい
acorn どんぐり
squabble つまらないことでの喧嘩
orphanage 孤児院
bunk ごまかし
bust(動詞) 壊す
baloney ばかげたこと
scrooge けちん坊
touch off 引き超す
disillusion 幻滅
clenched くいしばる
brim over 溢れる
rustic いなかの
goof off 仕事を怠ける人
grumpy 気難しい
dignified 品位のある
dreadry わびしい
dilapidated 荒廃した
quata 割り当て
quibble 屁理屈を言う
lock, stock and barrel どれもこれも
trifle 少し
ventillation 換気
sinus 鼻炎
rubble がれき
down payment 頭金
paid in full 全額支払われた
beholder 見る人
groovy かっこいい
coast-to-coast 全米の
rapport 関係
hysterical ひどくおかしい
refined 洗練された
freelance フリーの作家(フリーランスは日本語でも言いますね)
upholsterer 家具職人
inedible 食べられない
long suit 得手
baste たれなどをかけながら焼く
imposition だまし
pinch hit 代役を務める(文字通りピンチヒッター)
fiasco 大失敗
solo 単独飛行(ソロ)
taper off 小さくなる
adder 計算者
kill two birds with one stone 一石二鳥
slosh 強く打つ
tamper 改ざんする
wrinkle 小じわ
plaything おもちゃ
centaur ケンタウルス
biddy 年配の口やかましい女
rattle ガラガラ
bassinet ほろ付き揺りかご
 
いやぁ~、沢山有りすぎて大変ガーン