음의 첨가. 音の添加. 사이시옷 첨가. 字の添加 | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!


오늘은 오전. 오후

개인레슨 마지막 날이었는데요. 

연말 바쁘신 와중에도

건강한 얼굴들로 와 주셔서

감사드리고

올 한 해도 열심히들 공부하셨고,

이대로 내년도 열심히 하시기 바랍니다. 

감사. 감사. 



외국인들이 일본어를 공부할 때

어려워하는 부분 중에 하나가

한자를 어떻게 읽느냐..

하는 점인데요. 


마찬가지로

여러분들이 한국어를 공부할 때

어려운 부분 중에 하나가

발음이 아닐까 싶습니다. 

그 중에 하나가

音の添加(綴りは変わらぬ)

字の添加(綴りが変わる)!

결국에는 音便化. 語源を知るため!


★日韓比較!

일본어하고 한국어를 비교해 보면

(-と比べて. 하고 비교하다)

일본어에 비해서 한국어에

(-に比べて. -에 비해서)

음의 첨가가 많답니다. 

★例: 観音(発音:[かんん]ならぬ[かんん])

ローマ字にすると分かりやすい

KANONならぬKANNON

Nの添加

でも、漢字は変わらぬ「観音」


•云々[うんうんUNUN✖️]畳語

[うんぬんUNNUN○]

漢字はそのまま!

★일본-영화[일본와]

日本+映画

合成語 

綴りはそのまま!

★식용+유[시굥

食用あぶら(油)

(音読み:しょくよう)+(訓読み:あぶら)

식용食用は、熟語であり

合成語ではないためリエゾン[시굥]

食用とあぶら(油)が出合った〜

派生語

発音ㄴ添加


▼출처: 국립국어원

제7장 음의 첨가(音の添加)

제29항 합성어 및 파생어에서, 앞 단어나 접두사의 끝이 자음이고 뒤 단어나 접미사의 첫음절이 ‘이, 야, 여, 요, 유’인 경우에는, ‘ㄴ’ 음을 첨가하여 [니, 냐, 녀, 뇨, 뉴]로 발음한다.

솜-이불[솜ː니불] 홑-이불[혼니불]

막-일[망닐]삯-일[상닐] 맨-입[맨닙] 

꽃-잎[꼰닙]내복-약[내ː봉냑] 한-여름[한녀름]

남존-여비[남존녀비]신-여성[신녀성]

색-연필[생년필] 

직행-열차[지캥녈차]늑막-염[능망념

콩-엿[콩녇] 눈-요기[눈뇨기] 영업-용[영엄뇽] 

식용食用-유油[시굥뉴]

백분-율[백뿐뉼] 밤-윷[밤ː뉻]


[붙임 1] ‘ㄹ’ 받침 뒤에 첨가되는 ‘ㄴ’ 음은 [ㄹ]로 발음한다.

들-일[들ː릴] 솔-잎[솔립] 설-익다[설릭따]

물-약[물략] 불-여우[불려우] 

서울-역[서울력]물-엿[물렫] 

휘발-유[휘발류] 유들-유들[유들류들


][붙임 2] 두 단어를 이어서 한 마디로 발음하는 경우에도 이에 준한다.

한 일[한닐] 옷 입다[온닙따] 서른여섯[서른녀섣]

3 연대[삼년대] 먹은 엿[머근녇] 할 일[할릴]잘 

입다[잘립따] 스물여섯[스물려섣] 

1 연대[일련대]먹을 엿[머글렫]


다만, 다음과 같은 단어에서는 ‘ㄴ(ㄹ)’ 음을 첨가하여 발음하지 않는다.

6·25[유기오] 3·1절[사밀쩔] 송별-연[송ː벼련]등-용문[등용문]




★字(ㅅ)の添加

​★깨(ごま.받침無し.母音で終わる)
잎(葉)
1. 깨+잎(エゴマ葉)
出合った!
音のみならぬ사이시옷(ㅅ) 字の添加
綴りが変わる!

깻잎
2.-잎
받침有り(子音で終わる)+야. 여. 요. 유.
音(ㄴ)の添加
発音が変わる!
[깯+닙]→[깬닙]


漢字:

일본에서는 -るをつけて

「する」とも「なる」とも読む。

그러니까 漢文의 영향으로

 「する」는 能動. 受動.被動

여러가지 의미를 갖는 

ハイブリッド単語


注射の打つ行動をしたのは

自分ではないのに

(自分は打たれ身)

★「注射した」という。

그래서 여러분들이

‘주사를 했다’라고 자주 틀림. 

‘주사를 맞았다. 打たれた’가 맞음. 


自分が決めてもないのに

★「決定した」という。

‘결정됐다. なる’ 가 맞음. 

아니면

‘誰が 결정했다’


わざと損を出したわけでもないのに

「損をした」という。

本当は損を受ける.被る

漢文に於いて受動.被動の意味

を表すときは

」「」漢字をつける。

보다. 입다. 

그래서 한국에서는

「損する」を

‘손해損害를 보다(見る)’

‘보다’라는 표현을 쓰는 것이랍니다. 

재미있지요!?


말이라는 것은 갑자기 “뿅”하고

생긴 게 아니기 때문에

어렵더라도

어원을 잘 생각하면

이해하기가 훨씬 수월해진답니다. 

내년에도 더욱 깊이 있는 공부. 

함께 노력해 갑시다. 


오늘도 감사. 감사.