ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!

 
오늘도 감사. 감사. 

오늘도 하지 말아야 할 목표들을 되새기며..
•マウントを取らない!

•人の話を横取りしない!

自分の話ばかりしない!

•知ったかぶりをしない!

偉そうにしない!

•否定しない!

説教しない

•ディスらない!

•愚痴を言わない!

•悪口を言わない!

•噂話はしない!

•早合点しない!

 


오늘 아침에 정말 추웠지요?!

 

근데..

서울은 최저 기온 영하零下13도. 

체감 온도 零下15도.

 

 

이걸 보고 나서

후쿠오카의 최저 기온 영零도를 보

왠지 그나마 낫다는 생각이 들지 않나요? ㅎㅎ

 

날씨뿐만 아니라 인간이 느끼는 감정은 뭐든지 상대적인 것 같아요.

내가 힘들 때는 내가 이 세상에서 제일 힘든 것처럼 느껴지지만, 그건 그렇게 스스로 느끼는 것일 뿐일지도 모르겠네요.

지나고 보 그런 힘들었던 날들이 피가 되고 살이 돼서 나를 성장시켜 줬다는 걸 알게 되지요.

저는 아직도 성장중이지만..ㅎㅎ

 

지금 가족을 돌봐야 하거나 본인의 몸이 안 좋거나 아니면 마음이 힘드신 분들..

이것도 다 지나가리라’라고 자신에게 주문을 걸어 보세요. 그리고, ‘이것도 그나마 나은 편이야’라고..

 

이것도 잔소리가 될지 모르니까

우선 나부터 실천!!ㅎㅎ



動•形②ㅆ으니까(-たから)

•새해 맞이 준비를 하고, 집에서 TV, 마라톤을 보면서 천천히 지낼 수 있었으니까 편했어요. 

•마라톤은 조마조마하면서 봤어요. 

•그때가 생각나서 그리워하면서 봤어요. 


★「찾다」여러가지 의미가 있으니까 상황에 맞게 번역


•주문했던 설음식을 찾으러/ 받으러 갔어요. 


•건물들이 새로 바뀌어서 구경하느라 시간이 모자랐어요.

•후쿠오카는 없는 줄 알았는데더라고요

•예약을 할 수 없었으니까 줄을 섰어요. 


•압력솥/압력냄비

•스마트폰을 잃어버렸다가 찾았어요(見つけた/見つかった)

•횡단보도에 떨어져 있었대요

•찾아서 다행이네요. 


動詞①ㄹ(을. 울)래요?


​動詞•形容詞①(으. 우)면



 

•새 베개는 좋은 것 같아요. 

나눠 주다. 꽃다발을 나눠 주다


 •勿물忘망草초


•무릎이 아파서 병원에 갔어요

→(これから)아프 병원에 갈 거예요. 

•지금 금金을 귀금속貴金属 가게에 팔 좋아요. ㅎㅎ


안 좋은 일이 있을 때는 앞으로 ‘전화위복転禍為福’이 될 거야..라고 생각합시다♪


여러분 아프 안 돼요!!

항상 건강 조심하세요〜


오늘도 감사. 감사. 



오늘도 감사. 감사. 

오늘도 명심하며..
•マウントを取らない!

•人の話を横取りしない!

自分の話ばかりしない!

•知ったかぶりをしない!

偉そうにしない!

•否定しない!

説教しない

•ディスらない!

•愚痴を言わない!

•悪口を言わない!

•噂話はしない!

•早合点しない!


오늘 아침에 오는데 뭔가 눈송이(雪の粒.六花) 같은 작은 물방울이 떨어지더라고요. 아마도 눈이 왔으면 하는 바람(願い)에 그렇게 느꼈던 게 아닐까 싶은데요.  

인간이란 뭐든 자기 위주로 판단하고 자기 생각대로 상대방이 행동하기를 바라니까요. 

그래서 말을 할 때는 잘 생각하고 한 번 걸러서 말을 해야 하는데 그게 참 쉽지 않더라고요. 

그래서, 제 올해 목표도 말을 아끼기!!

‘무슨 말을 할까?가 아니라 무슨 말을 하지 말까?’

제가 잘 지킬 수 있도록 여러분들도 잘 지켜봐 주시기 바랍니다. 

물론, 가르칠 때는 열심히 가르쳐 드려야지요. ㅎㅎ


그건 그렇고, 한파가 오나 본데 여러분들 따뜻하게들 입고 오세요. 

보다(形容詞)




▼여러분 보이세요?

드디어 뿌리가 나왔어요♪

그냥 물에다가 담가 뒀을 뿐인데 이렇게 알아서 뿌리도 내리고, 참 기특하네요. 


인간도 식물도 과보호, 지나친 사랑 표현은 안 좋다고 하더니 정말 말 그대로네요.


뭔가를 나서서 해 주는 것보다 그냥 믿고 지켜봐 주는 게 가장 큰 사랑이 아닐까 싶습니다. 

그래서, 저도 아무말(잔소리) 없이 여러분들을 믿고 지켜 보기로..ㅎㅎ


제가 가르쳐 드리는 것말고는 다른 건 해 드릴 게 없는데 여러분들께서 알아서 잘 하시니까 이제 머지않아 여러분들도 한국어라는 단단한 뿌리를 내리시지 않을까 싶습니다. 

말없는 믿음에 진실한 사랑. 

그래서, 뿌리 깊은 나무는 바람에 흔들리지 않나 봅니다.



오늘의 아파트 아파트♪

動詞①지 마세요

예외) 아프지 마세요.(아프다形容詞)


갑자기 오른쪽 어깨가 아파지셨다는 분이 계셨는데 여러분들 아프지 말고 늘 건강하시길♪


차다

이 단어는 정말 여러가지 의미로 많이 쓰이는 단어니까 조심해서 쓰시기 바랍니다. 

기본적인 의미는 기준에 達する/いっぱいになる











★일본어로 하면 같은 의미지만, 조금 뉘앙스가 다른 단어. ‘마련하다. 준비하다’準備•用意する


  

★‘마련하다’는 

없는 상태(無い状態)→ 생기게 하는 것

예) 설산雪山을 오르는 데 신는 전용 등산화가 없어서 새로 마련했어요. 

설산을 오르기 위해서 (持っている) 등산화를 준비했어요=챙겼어요

마련하다준비하다보다 노력, 경제적인 부담이 강하고, 필요한 것을 준비하거나 揃える、買い求める의미. 

•옷을 새로 마련하다

•자리를 마련하다(改めて場を設ける)


단어 하나 하나 뉘앙스를 놓치지 말고 상황에 맞게 잘 쓰도록 도전해 봅시다!!

인생 100세. 

지금 뭘 해도 늦지 않은 나이. 


어깨가 아프다고 그냥 의사에게 맡기는 게 아니라 스스로 노력하셔서 호전되셨다는 분.  


배보다 배꼽이 더 커졌지만, 이전에 마련했던 겨울 등산 장비의 본전을 뽑기 위해 설산을 오르셨다는 분. 


중학교 동창과 지금껏 변함없는 우정을 이어오시는 분. 



초면⇄구면旧面



늘 여러가지에 도전하시는 여러분. 

여러분들은 멘탈이 급(끕)이 다릅니다. レベチ

요즘 병원에 가면 의사선생님들이 뭐든 원인은 老化라고 말을 하지요. 

몸은 그럴지언정 마음만은 회춘합시다♪


오늘도 감사. 감사. 









 


이 사역되나요?」정주행 하느라 2월 특강 안내를 깜빡했습니다. ㅎㅎㅎ


✏️お申し込み

明日、1月 19日(月) AM9時より先着順


★2026년 특강 테마는

「-고 하다. -と言う」축약형縮約形 시리즈!!

伝聞에서 많이 쓰이는 패턴인데요. 


▲출처: 네이버 이미지 캡처


이사통」드라마 주인공이 통역사인 만큼 이런 표현들이 참 많이 나오더라고요. 

▼사진출처: 넷플릭스 「이 사랑 통역되나요?」






<2月 第二弾>

★-대/-겠대서/ -재서…

★-대/ -겠대도/ -래도…


1. 일시 2월

27(金)

①11:00-12:30🈵

②13:30-15:00🈵

28(土)

③11:00-12:30🈵

④13:30-15:00


2. 장소

冷泉荘. ソニ韓国語教室


3. 수강료(세금, 교재비 포함)

3,300


4. 인원수 4명〜6명


5. 신청 

明日、1月 19日(月) AM9時より先着順


sunny_kankokugo@yahoo.co.jp

상기 메일로 신청해 주시기 바랍니다. 

(참가 가능한 일자를 우선 순위로 기입해 주시면 감사하겠습니다)


여러분들의 많은 신청 기대하겠습니다🎵