★모든 신청. 문의.詳細など
↓
sunny_kankokugo@yahoo.co.jp
1. 통역교실
日本語→韓国語
(入門.コツを学ぶ)
↓
•일시: 1/4. 2/1. 3/1 (第1水)
10:30-12:30
•내용
「ソロ活女子のススメ」シーズン2
'솔로 활동 여자의 추천' 시즌2
1話:ソロアフタヌーンティー
•수강료: 税込.9000円
(3回分.前納)
▲출처: TV TOKYO
▲「ある:のね」의 「のね」
주인공의「悩ましい..」
▲호텔 직원의
「悩ましいです:よね」의「よね」는
어떻게 통역하면 좋을지..
立場による言い方、
한국사람들의 尊敬語の使い方など
천천히. 제대로
자연스러운 한국어를
공부하고 싶으신 분들은 도전!!
2. 드라마교실
韓国語→日本語
↓
•일시: 1/12. 2/9. 3/9 (第2木)
13:30-15:30
•내용
「갯마을 차차차」
1회 중간부분부터.
•수강료: 9000円(3回分.前納)
▲ 1회. 중간부분부터.
표준어 억양. 발음feedback
일상적인 대화를
익히고 싶으신 분들은 도전!!
3.文法教室
文章にて用言活用(第2火)🈵
↓
•일시: 1/10. 2/14. 3/14
10:20-12:20
•내용
用言(原形)を用いて活用.
例) 신다.
신발을 신은 채로 들어가면 안 돼요.
신고 싶은 신발..
•수강료: 9000円(3回分.前納)
4. 文法教室
文章にて用言活用(第2土)
↓
•일시: 1/14. 2/11. 3/11
10:40-12:40
•수강료: 9000円(3回分.前納)
그리고, 어제 漢文 블로그를 보시고
학창시절 그냥 싫기만 했던
漢文의 재미를
알게 되셨다는 분이 계시:길래
(계시:네+그래서)
오늘 또 한 구절 올려 봅니다.
中国語: 先行其言、而後従之
↓
韓国語(音読み): 선행기언, 이후종지
孔子曰く「口だけじゃダメダメ!」
오늘도 감사합니다.