そうじゃなくて | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!



오늘 아침.


‘뭐지?’

‘무슨 일 났나?’

‘사고가 났나?’

そうじゃなくて。

그게 아니라


뭔가 촬영하나 본데..(客観)みたいだ



직접 물어 본 게 아니라(서)

확실하지는 않지만,

「めんたいぴりり」를

촬영하는 것 같아요. (主観)ようだ


아이고, 더운데

촬영하느라 고생들 하네요. 


​★否定
•形容詞•動詞①지 않다. 
덥다⇄덥지 않다
가다⇄가지 않다

•名詞
이/가 아니다.(ではない)
친구(이)다⇄친구
가 아니다
선생님이다⇄선생님
이 아니다

そうじゃなくて
•그게 아니라(그런 게 아니라)
否定する際の表現。
多くは相手の提示した内容

否定する際に用いる。

内容:こと•わけ•の: (形式名詞)
そういう
ことではない

そういうわけではない
そういう
ではない

•名詞の否定
名詞이/가 아니다. 
것이 아니다= 아니다. 
(그것이それが=그게)

아니라:そういうのではなく
(=そうじゃなくて)

•私が買ったのではなく
내가 산 게 아니라

•私が買った蟹ではなく
내가 산 아니라


★型
名詞+ではなく

名詞이/가 아니라

•連体形+の•わけ•こと(形式名詞:形だけ名詞.実質的意味は無い)ではなく

★型
連体形✔︎게 아니라

•買ったのではなく

게 아니라
•買うわけではなく

사는 게 아니라
•(これから)買うのではなく
게 아니라

•そうする:그러다動詞

그런 게 아니라(そうしたわけではなく)
그러는 게 아니라(今そうするのではなく)
그럴 게 아니라(これからそうするのではなく)




「猫を被る」


↓直訳
고양이를 뒤집어쓰다?

▲출처: 무료 일러스트 소재

숨겨진 의미는?


本当の姿、本性を隠して、大人しい人格として振る舞う。とくに女性が人前で清楚なふりをする。といった意味の表現。


「猫を被る」
일한사전을 보면

내숭을 떨다
내숭?
‘내숭’의 어원은 ‘
内凶 내흉
‘내흉’의 발음이 점차 변해
’내숭’으로. 
本当の姿、本性=内凶 내숭
•振る(舞う)=떨다.


내숭을 떨다.


•とくに女性(ぶりっ子)=내숭녀(女)


•掌を返す
↓사전에는
손바닥을 뒤집다. ​

•打って変わる

돌변하다. 

위의 표현도 괜찮지만,
한국사람들이 많이 쓰는 표현. 
그리고 여러 상황에서 다 쓸 수 있는
표현은,
언제 그랬냐는 듯이
いつそうしたのかと言わんばかりに
いつそうだったのかと言わんばかりに

例) 큰소리로 떠들던 그녀는

 남친이 오자 
 언제 그랬냐는 듯이 

(내가 언제 큰소리로 떠들었냐는 듯이)
내숭을 떨었어요. 

그녀는 내숭녀. 
내숭 떨지 마!!!
ㅋㅋㅋ

例)서울은 억수같은 비가 오더니
언제 그랬냐는 듯이
(언제 비가 왔냐는 듯이)
하늘이
 맑게 개었습니다. 

例)어제까지 아프던 허리가
언제 그랬냐는 듯이

(언제 아팠냐는 듯이)

오늘은 말짱합니다. 


★型破りと型無しは違う!

型無しでは形は作れない!

があるとケーキ作りも楽になるし、

バリエーションも広がる!

文型があると文作りも楽になるし、

応用もできる!

型破りは、まず型に入ってから言えること!


여러분들의 한국어는

型破り?型無し?

ㅋㅋㅋ


★오늘의 型!

連体形 게 아니다

↓応用

連体形✔︎게 아니라/ 게 아니고/ 게 아니니까/ 게 아닌데


오늘도 감사합니다.