博多弁の文法♪ | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!


한국어 어려워서 

“もう、勉強しきらん”이라고

하:지 않:으시:고

더욱더 노력하:시:는 여러분.

리스펙트!!!

더 나(ㅅ変):은 자신을 위해서

아자!!!!

근데,博多弁
出来ん하고 しきらん
어떻게 다른가요?
(다르다.形)


여러분들 曰く “같아요”
?????



▲제 나름대로의 하카타 사투리 문법을

정리해 보면. 


•する→(ます形)

•(〜を)きる(切る): 尽きるようにする。

物事を最後までやる。(他動詞. 意志)

しきる: 할 수 있다


•食べ(ます):きる

食べきる:먹을 수 있다

〇〇を食べきる:-을/를 먹을 수 있다. 

(食べることができるかどうかより

最後まで食べられるかどうか、

その意志はあるか)


•行き(ます):きる

行ききる: 갈 수 있다. 


★出来る:出て+来る(自動詞)

-이/가 되다(自動詞).

 -을/를 할 수 있다(他動詞)

↕︎

出来ない

안되다/ 할 수 없다. 


★例文

•市場は、クレジットカードが使えない

↓博多弁

•市場は、クレジットカードが使えん

시장은 카드 안돼요. 

시장은 카드 쓸 수 없어요. 


•市場は、クレジットカードが使いきらん(?)


なるほど、

(〜きらん)は、主語が

意志表現が出来る者(人、動物など)

ではないと

使えないんだね!


그럼,

(私は)パソコン難しくて使いきらん

이 문장은 아마도 OK. 


•ならん: 안돼. 

•しきらん: 못해. 할 수 없어. 

•もう(これ以上)しきらん: 못하어. 


私は博多っ子ではないので、

博多弁、説明(を)しきらん..ㅋㅋ



博多弁도 문법(ルール)있어서

문법을 알면 하카타 사투리를

말할 수 있게 되거든요. 


문법을 알면

活用ができ、

活用(を)しきると

表現が豊かになる〜


자, 여러분들은 한국어 문법을

「しきらん」というか

「頑張る」というか


さあ…



오늘도 감사. 감사