추풍낙엽. 秋風落葉 | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!





낙엽이 수북이(この時 소복이, 소복소복✖️)

쌓여 있는 걸 보:(たら説明)

추풍낙엽:이라는 말이 생각나:는데요. 

사람들은 추풍낙엽을 보/보면서(て.ながら)

인생무상을 느낀다:고 하:지만(しかし)
(=느낀다지만)

그래요(←そう思わない)
★’그래요’には、
「そうする」と「そうはしない」
두 가지 정반대 의미가 있:으니까
여러분들 조심하시길!!

낙엽들은 허무하게 사라지는 게 아니라


떠날 때를 알: (並列), 지금 무엇을 해야 할지,


다음 준비를 위한 断捨離, 리셋을 하고


있는 거라고 생각합니다. 



그래서, 낙엽을 보:


오히려 새로운 도전을 하고 싶어지는데요. 


무슨 도전을 할까.. 벌써부터 설레네요. 



한국어는 ‘눈치’입니다. 


왜냐면, 감정 표현이 많은 언어이기 때문에


눈치가 없:으면 안 됩니다. 


“ ‘〜니까’를 썼으니까 

지금 설명을 하고 싶은 거구나. 

‘ㅆ더니‘ 를 썼으니까 자신의 이야기구나. 

‘더니’를 썼으니까 다른 사람 이야기구나..’라고


연결어미로 눈치채는 것입니다. 



한국어는 feel.


같은 단어라도 이 상황에서는


괜찮았:는데, 다른 상황에서는


어울리지 않을 때가 있기 때문에


감각을 키워야 합니다. 



이전에는 이런 느낌을 어려워하시:더니


오늘은 잘 이해하신 것 같:더라고요


그래서 저도 너무 행복. 



오늘 집에들 가시: 꼭 복습!!


오늘 너무 연기했더니 힘드네요. 


연기하느라고 힘들었:지만,


행보…옥. 


더 잘 연기할✔️걸 그랬어요.

(연기할걸.終結の場合は分かち書きしない)


ㅎㅎㅎ


감사. 감사.