감사합니다. | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!


오늘로 11월 특강을 무사히 마쳤:는데요

여러분들, 공부하시:느라(고)

정말 고생들 많이 하셨습니다. 

많이 공부해:(順) 피곤하시:요?
(피곤하시 않으세요?→피곤하시지요?)


요즘의 일본어로는 한국어를

이해하기 어렵기 때문에

雨森芳洲의 交隣須知 책을 써:

 설명해 보겠습니다.  

어려워: 이 책을 읽:다(가) 보:면

이해할 수 있을 거예요. 

저도 처음에는 어려:웠는데

읽:다 보니(까) 알겠:더라고요. 


★掻く: 긁다

「掻」説明: 니

🇰🇷긁:으면 가장 시원하
🇯🇵掻け厳い(甚だしく、すごく)
気味(気分)いいです。



★眠い: 졸음이 오다. 졸리다. 

(だから)
🇰🇷졸음이 오:(까) 그만하: 잡시다. 
🇯🇵眠りがきた:より(て)それまでにし:
寝ましょう



★捲く:걷다
〜たら:説明


🇰🇷발을 걷:고 : 바람이 없구나. 
🇯🇵 すだれを捲いてる:風がない

일본도 옛날에는 
ば、によりて、に、て

, 보, 보, 봤더니, 보더니
니까, 봤으니까..

다 구별해서 쓴 것 같은데…



「行ったら〜」를 한국어로 하면,

, 가니까, 가, 갔더니

그리고,

(그래) 

여기에서 ‘가자’는 行こう 가 아니라

★行くや否や、行く否や
行くと同時に: 行ったら라는 의미. 



한국사람처럼 이야기하고 싶다:

우선 자기 감정에 충실. 

지금의 감정!!!


어려워하시면서도 여러분들이

 포기하:지 않: 따라와 주셔

감사할 뿐입니다. 

근데,

오늘 집에 가셔서(家で) 복습하지 않:으면

금방 잊어버리실 거예요. 

그러니까 꼭 오늘 복습!!


감사합니다.