岩田屋 水曜日のクラス | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!


요즘같은 날씨면 정말 
순간이동이 하고 싶어지는데요. ㅋㅋ

{9792560B-0CDE-42D7-BA7B-B2AF04504615}
이렇게 무더울 때 태어나신 후루카와 씨. 
어머님께서 고생 많이 하셨을 텐데 아무튼
생일 축하드려요. ㅎㅎ

{27911713-C30A-47E6-97D5-298A184969C2}
그리고 8월 1일은 大濠 불꽃놀이대회. 
벌써부터 이런 주의 안내판이....

" 불꽃놀이대회 자리 잡아두기는
당일만( 박스테이프=포장테이프, 
말뚝(텐트못)ペグ, 못 등 사용금지)
전날 밤 철거하겠습니다"

벌써부터 미리 자리를 차지해 두
어쩌려고(어떻게 하려고、어떡하려고)??

그리고 ペグ가 뭔가 했더니....ㅋㅋ
{5995A6AF-3B72-4972-AAE7-B5054694C7ED}

사진에 보이는 게 ペグ
그리고 빨간 화살표. 
한국에서는 13시라고 안 하고
오후 1시라고 하니까
여러분 12시까지만 외우시면 돼요. 
간단하죠?! ㅋㅋㅋ

{A5E3FC3A-61CF-4B78-9AA2-00A37DCCBC7D}

에구 에구 오늘은 여러가지 사정이 있어서
결석하신 분들이 계셨는데, 
아무튼 건강관리들 잘 하시길 바래요. 
날씨가 너무 더워서 건강하던 사람도
갑자기 더위를 먹거나 어떻게 될 지 모르니까
항상 건강 조심. 
물을 많이 마시고, 잘 먹고, 잘 자고...
알긴 아는데, 요즘같이 너무 더울 때는
뭘 먹으면 힘이 날지 잘 모르겠죠?!
요리 할 줄 알아도 
너무 더워서 불 옆에서 이것저것 반찬
많이 만들 수도 없고...( 만들고: 몬만들고)
그래도 체력이 받쳐 줘야 한국어공부도 
할 수 있으니까 여러분 잘 드세요〜
그럼. 8월에 건강한 얼굴들로 봬요!!!

お願い그리고....
오늘도 교실 여러분들께 부탁드렸는데,
여러분들, 절대로 오해하시면 안돼요. ㅎㅎ
무슨 일이 있었던 것도 아니고
제가 화가 나서 그러는 것도 아니니까..
이전부터 부탁드렸는데 여러분들이
"固いこと言わず"と,
緩くなってきたので、改めて!

変な詮索(ㅋㅋ), 誤解はしないでくださいね!
質問があるときは私に直接!

참고로...

가: 여행 선물만 안 돼요?
나 : 그 어떤 것도 안 돼요( 飴玉ひとつも ㅋㅋ)
어떤 건 되고, 어떤 건 안 되고, 누구는 되고
누구는 안 되고.  그럼 여러분들도 싫으시잖아요?!
お土産、プレゼント、手作りもの、家にある物、
頂き物、畑で採れたもの など 全て!ㅎㅎㅎ

가: 先生〜私からはいいでしょう?
나: 왜요? ㅋㅋ 그 누구도 例外は無し!

제가 왜 이러는지...
여러분들 잘 생각해 보세요. ㅎㅎ

✳︎渡していいもの: 宿題 ㅋㅋㅋ

오늘도 감사. 감사
여러분들이 더욱더 알기 쉽고 외우기 쉽게
공부할 수 있도록 日々努力!